"الفارس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jinete
        
    • caballero
        
    • Caballo
        
    • mosquetero
        
    • Knight
        
    • Sir
        
    • jockey
        
    • mago
        
    • Álvarez
        
    • caballería
        
    • Alvarez
        
    El gallo sería más alto que el Jinete y el Caballo juntos. Open Subtitles أن ذكر النعام سيبدو أطول من الفارس و الجواد معاً
    No, no lo estamos! La leyenda dice que el Jinete está atrapada en el "hueco"! Open Subtitles لا لسنا هالكون ،الأسطورة تقول أن الفارس مقطوع الرأس محجوز في الوادي السنفوريّ
    Sería un guía fantástico, y también un buen Jinete. Open Subtitles عنيدا وتقديم دليل السفر ممتازة. فضلا عن الفارس.
    Sin desanimarse, el caballero se yergue con orgullo, aún más convencido de su misión. TED ما من شيءٍ يثنيه أبداً، وقف الفارس معتزاً، وأصبح مقتنعاً أكثر بمهمته.
    Si queréis combatir al caballero Negro con magia, lo que necesitáis es esto. Open Subtitles إذا كنتم نريدون محاربة الفارس المظلم بالسحر ، هذا ما تحتاجونه
    Y un mosquetero jamás es débil... y muy de vez en cuando es un payaso. Open Subtitles وبما ان الفارس ليس ضعيفاً أبداً ونادراً ما يكون مهرجاً
    A diferencia de sus compatriotas, que vinieron por dinero el Jinete vino por su amor por la carnicería. Open Subtitles لكنه بعكس مواطنيه الذين أتوا من أجل المال الفارس أتى لحبه فى المذابح
    Confronté mi temor y estoy decidido a localizar la tumba del Jinete. Open Subtitles واجهت مخاوفى وخرجت مصرا على تحديد موقع قبر الفارس
    ¿Buscas al guerrero bañado en sangre, el Jinete Decapitado? Open Subtitles أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس
    Por eso el Jinete sale de su tumba a tomar cabezas hasta que restauren la suya. Open Subtitles لهذا السبب يعود الفارس من قبره ويقطع رؤوس ضحاياه ريثما يعاد رأسه إليه
    La cabeza desaparecida tiene que ser devuelta al Jinete para que vuelva al infierno. Open Subtitles الرأس المفقود الذى لابد من إعادته إلى الفارس قبل أن يعود إلى جهنم
    El Jinete no puede entrar! ¿Por qué vamos a morir por usted? Open Subtitles ـ الفارس لا يستطيع الدخول ـ ولماذا يجب أن نموت فى سبيلك؟
    En alguna parte del camino, la prensa dejó de ser el caballero Blanco para comenzar a ser el Dragón. Open Subtitles في مكان ما في الطريقِ، صحافة الصحافة توقفت أن تكون الفارس الأبيض بل بدأت تكون كالتنين
    El caballero que aprobó mi orden de ejecución un hombre llamado Thomas Langley. Open Subtitles الفارس الذي وافق على أوامر أعدامي كان رجل يسمى توماس لانغلي
    Un caballero que pide dinero por firmar su nombre es un falso caballero . Open Subtitles الفارس الذي يطلب نقودا مقابل توقيع باسمه ، هو فارس غير حقيقي
    De ser ese caballero, o bien eres un desertor o un fantasma. Open Subtitles إن كنتَ فعلاً ذلك الفارس فإما إنك هارباً أو شبحاً.
    La rutina del caballero de la brillante armadura está un poquito anticuada. Open Subtitles لا تلعب دور الفارس في درع لامع، فقد اصبح مملا.
    Y entonces venía este caballero... en su Caballo blanco con su espada en la mano. Open Subtitles محبوسه في البرج عن طريق الملكة الشريرة و فجأة يأتي الفارس
    ¡Por mí, puedes morirte de hambre, mosquetero! Open Subtitles تستطيع أن تتضور من الجوع , ذلك مايهمني أيها الفارس
    Deprisa, Knight Boat. Atrapa a los cazadores de estrellas de mar. Open Subtitles أسرع أيها القارب الفارس يجب إمساك صيادوا نجم البحر أولئك
    Prefieren que les llamen Sir caballero. Open Subtitles يفضلون أن يلُقبوا بالسير الفارس
    La inyección en si, con esta pequeña aguja, es activada por un transmisor de control remoto lo suficientemente pequeño para caber en la punta de la fusta del jockey - o en un bastón. Open Subtitles الحقن نفسة،يتم بهذة الحقنة الصغيرة يُفعل بواسطة جهاز تحكم عن بعد صغيرة كفاية لتتلائم مع رأس سوط الفارس
    ¿Hay alguna posibilidad de que la visión de Tenar pueda atraer al mago hacia ella? Open Subtitles هل هناك فرصة أن نحصل على شكل الفارس من الأحلام التي تراود تينار؟
    La Sra. Álvarez Núñez (Cuba) dice que la delegación de su país apoya plenamente el proyecto de resolución A/C.6/57/L.8, patrocinada por su país. UN 47 - السيدة الفارس نونييس (كوبا): قالت إن وفدها يؤيد تماماً مشروع القرار A/C.6/57/L.8، وأنه من مقدمي مشروع القرار المذكور.
    La mujer es golpeada por el esposo, la caballería llega para salvarla... Open Subtitles يتم ضرب الامرأة من قبل زوجها و من ثم يظهر الفارس لإنقاذها
    La Licenciada Alvarez tiene siete (7) años dirigiendo una de las pocas organizaciones no gubernamentales (ONG) del país que tiene como filosofía contribuir al desarrollo integral de las mujeres rurales. UN تولت اﻷستاذة الفارس لمدة سبع سنوات إدارة إحدى المنظمات غير الحكومية القليلة في البلد والتي تقوم فلسفتها على المساهمة الكاملة للمرأة الريفية في عملية التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more