"الفريق العامل المخصص" - Translation from Arabic to Spanish

    • Grupo de Trabajo Especial
        
    • Grupo Especial de Trabajo
        
    • el GTE-PK
        
    • Grupo de Trabajo ad hoc
        
    • el GTE-CLP
        
    • GTECLP
        
    • el GTE
        
    • del GTE-PK
        
    • del GTE-CLP
        
    Espera que el mismo espíritu de cooperación reine durante las reuniones del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta. UN وأعرب عن أمله في أن تسود روح التعاون ذاتها خلال اجتماعات الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها
    Informe del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones sobre transporte y atmósfera UN تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي
    En este sentido, el Grupo Especial de Trabajo debería formular recomendaciones más precisas. UN ودعا الفريق العامل المخصص إلى وضع توصيات أدق في هذا الشأن.
    En este contexto, el GTE-PK observó que las Partes habían puesto de relieve varias posibles consecuencias y posibles medidas que convendría seguir estudiando. UN وفي هذا السياق، أشار الفريق العامل المخصص إلى أن الأطراف قد أبرزت عدة نتائج محتملة وإجراءات ممكنة يمكن مواصلة بحثهما.
    Otros tres países presentaron sus primeros informes, después del plazo, al Grupo de Trabajo ad hoc entre períodos de sesiones en 2001. UN وقدمت ثلاثة بلدان أخرى تقاريرها الأولى بعد هذه المهلة، وعرضتها على الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات في 2001.
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص لأفريقيا المعني بالحيلولة دون نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Es importante que la Asamblea General prosiga sus esfuerzos, a través, por ejemplo, del Grupo de Trabajo Especial. UN ومن المهم أن تواصل الجمعية العامة جهودها بعدة سبل، منها من خلال الفريق العامل المخصص.
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial SOBRE LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    Grupo de Trabajo Especial SOBRE LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    Grupo de Trabajo Especial SOBRE LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Para el examen del tema 3 del programa el Grupo Especial de Trabajo tuvo ante sí el documento siguiente: UN وكانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٣ من جدول اﻷعمال:
    el GTE-PK observó también que la labor relativa a las posibles consecuencias habría de: UN كما لاحظ الفريق العامل المخصص أن العمل المتعلق بالآثار المحتملة ينبغي أن:
    A tal fin, Italia ha presentado una de las propuestas más realistas y amplias al Grupo de Trabajo ad hoc. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قدمت ايطاليا إلى الفريق العامل المخصص واحدا من أشمل المقترحات وأكثرها واقعية.
    el GTE-CLP pidió al Presidente que preparara un resumen de las opiniones expresadas en ese período de sesiones. UN ودعا الفريق العامل المخصص الرئيسَ إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في تلك الدورة.
    El Presidente presentará en una sesión plenaria del GTECLP de ese período de sesiones un resumen de las opiniones expresadas en los talleres. UN وسيقدم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة ملخصاً للآراء التي يُعرَب عنها في حلقات العمل.
    el GTE convino en examinar este tema más a fondo en un grupo de contacto. UN ووافق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذا البند في فريق اتصال.
    Otros consideraban que esta cuestión era competencia del GTE-PK. UN فيما رأى مشاركون آخرون أن هذه المسألة يجب أن يتناولها الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية.
    Además, Costa Rica desea presentar la propuesta que se adjunta a la consideración del GTE-CLP y de la Conferencia de las Partes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تود كوستاريكا أن تعرض المقترح المرفق على الفريق العامل المخصص وعلى مؤتمر الأطراف لكي ينظرا فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more