"الفنّان" - Translation from Arabic to Spanish

    • artista
        
    • artistas
        
    Entonces, el arte como organización no solo ve por la intención del artista sino que ve por su impacto. TED لذلك لا يهتمّ الفنّ بصفته منظّماً بنوايا الفنّان فحسب، بل بأثرهم الواقعيّ أيضاً.
    Solo vine de visita al artista residente Open Subtitles فقط اقوم بزيارة لصديقي الفنّان في محل اقامته
    Un artista tiene un momento de fulgor... y, luego, se extingue como un fósforo Open Subtitles الفنّان يحرق لمعانّه بسبب الاستعجال وبعدها يخمد كاحتراق كيميائي
    No del tipo de artista que vende pinturas, soy artista gráfica. Open Subtitles ليس مثل الفنّان الذي يبيع لوحات وأشياءاً كهذه، أنا فنّانة تخطيطية
    La anarquía en el arte es un lamentable concepto burgués que condena a los artistas a la mediocridad, incapacidad y al fracaso. Open Subtitles والذي يحكم على الفنّان بالوسطية عدم القدرة ، والمخالفة ....
    El orgullo es un pecado mortal, artista. Open Subtitles الفخر من الخطايا السبعة المميتة أيها الفنّان
    Trágico. El joven artista tiene sus sueños pisoteados. Open Subtitles يالها من مأساة الفنّان الشابّ وقد سُحِقت أحلامه
    Ve y conviértete en el artista que siempre has soñado con ser. Open Subtitles إذهب واصبح الفنّان الذي لطالما حلمت أن تكونه.
    Arte es el diálogo entre el artista y la gente. TED بل طريقةُ تواصلٍ بين الفنّان والناس.
    El nombre del autor es "El artista" y quizá alguno de ustedes recuerde que tuvimos nuestro primer encuentro con él hace tres años. Open Subtitles مجرمنا يدعى "الفنّان." قد يتذكّر بعضكم هنا أننا قد تعاملنا معه أوّل مرة قبل ثلاث سنوات.
    El artista va tras otra víctima. Open Subtitles سيسعى "الفنّان" إلى ضحيّة أخرى.
    Hemos recibido otra invitación, de El artista. Open Subtitles قال أنّنا تلقينا دعوة أخرى من "الفنّان."
    Sí, parece que El artista compró algo de plástico en el matadero en Roxbury. Open Subtitles أجل، يبدو أنّ "الفنّان" قد اشترى بعض اللدائن من مجزرٍ في (روكسبوري).
    Llama a Rafael. El artista nunca fue satisfecho. Open Subtitles ذلك الفنّان لم يكن أبداً يرضى بشىءٍ..
    Oh, usted sabe esta próxima artista. Open Subtitles انت تعلم هذا الفنّان التالي
    ¿Artista y año? Open Subtitles الفنّان والسنة؟
    Debo conocer a este artista Open Subtitles يجب أن أقابل هذا الفنّان
    Claramente es obra de "El artista" Open Subtitles من صنع "الفنّان" بكلّ تأكيد.
    El asesinato lleva todas las marcas particulares de "El artista" Open Subtitles تحمل الجريمة مواصفات "الفنّان."
    Le dijiste a Michaels que una vez que el niño te ayudara a atrapar a El artista, lo entregarías. Open Subtitles لقد أخبرتِ (مايكلز) أنّك ستسلمين له الصّبي ما إن يساعدك على ردعِ "الفنّان."
    Hay mas trabajo que hacer en el set, artistas, nisiquiera sandy esta lista. Open Subtitles هناك الكثير من العمل في الأستوديو أيها الفنّان حتى (ساندي) ليست مستعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more