"القطبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • polar
        
    • polares
        
    • Ártico
        
    • Circumpolar
        
    • Polo
        
    • del norte
        
    • Polaris
        
    • ártica
        
    • Arctic
        
    • boreal
        
    • árticas
        
    • árticos
        
    Si los dos estuviéramos pensando cómo "un oso polar que pueda caminar 48 km en un día" lo que digo, eso sería... Open Subtitles اعني, اذا كنا كلنا نفكر مثل الدب القطبي يستطيع ان يمشي 30 ميلاً في اليوم, اقصد ان ذالك سيكون
    Mi tío Roger, dijo que una vez vio un oso polar albino. Open Subtitles عمي روجر يقول أنه شاهد الدب القطبي الأبرص ذات مره.
    Es difícil imaginar el lugar menos adecuado para un oso polar a 300 metros de altura en un acantilado. Open Subtitles يصعب تصوّر مكان غير ملائم للدبّ القطبي أكثر من الصعود 300 متر أعلى جرف بحري متداعٍ
    Se detectó endosulfán en tejidos adiposos y sangre de osos polares de Svalbard. UN وقد اكتشف الاندوسولفان في الأنسجة الدهنية للدب القطبي من سفالبارد ودمه.
    Grupos de trabajo del Consejo del Ártico informaron a la reunión acerca de las últimas novedades en sus esferas de trabajo. UN وقدمت الأفرقة العاملة التابعة للمجلس القطبي معلومات مستكملة إلى المجلس بشأن التطورات الجديدة في مجالات عمل كل منها.
    El primero de ellos, el Programa de la química atmosférica polar, se está llevando actualmente a cabo tan sólo en el Artico. UN والبرنامج اﻷول، البرنامج القطبي لكيمياء الغلاف الجوي، نشط حاليا في القطب المتجمد الشمالي فقط.
    Este satélite estará ubicado en órbita polar y portará una cámara de resolución media, construida en la Argentina en cooperación con Alemania. UN وسيوضع هذا التابع في المدار القطبي وسيحتوي على آلة تصوير ذات قدرة تحليلة متوسطة بنيت في اﻷرجنتين بالتعاون مع ألمانيا.
    Los satélites de órbita polar también son capaces de recibir estas señales, proporcionando de esa manera cobertura mundial y disminuyendo el tiempo total de salvamento. UN وفي إمكان السواتل ذات المدار القطبي أيضا تلقي هذه الاشارات، مما يوفر تغطية عالمية ويقلل من الوقت الاجمالي المستغرق في الانقاذ.
    Los autores plantearon que esta discrepancia en el destino de los PBDE entre las diferentes especies puede relacionarse con la mayor inducción de actividades de desintoxicación por oxidación en el oso polar. UN ويرى المؤلفون أن هذا التناقص في مآل الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم فيما بين الأنواع المختلفة قد يكون مرجعه حدوث أنشطة لإزالة السموم مؤكسدة في الدب القطبي.
    Por ejemplo, todos los bienes situados en una órbita sincrónica con el sol se agrupaban en el segmento polar de dicha órbita. UN فالموجودات في مدار متزامن مع الشمس مثلاً تتجمع لتشكل كتلة واحدة في المقطع القطبي للمدار.
    28. Los satélites meteorológicos en órbita polar proporcionan datos sobre la temperatura y el vapor de agua de la atmósfera. UN 28- وتوفر سواتل الأرصاد الجوية في المدار القطبي بيانات عن درجة الحرارة وبخار الماء في الغلاف الجوي.
    En particular, los radargramas proporcionados por SHARAD permitieron a los científicos medir la estratificación del manto de hielo polar. UN وقد مكَّنت المخططات البياناتية الرادارية التي وفّرها SHARAD العلماء من قياس التنضُّد الطبقي لصفيحة الجليد القطبي.
    Los satélites en órbita polar pasan cerca de ambos polos 14 veces al día. UN وتمر السواتل الواقعة في المدار القطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    Especialmente la región septentrional y Svalbard gozan de ventajas geográficas para la observación de las auroras boreales y las comunicaciones con los satélites en órbita polar. UN وتتحلى النرويج، ولا سيما منطقتا شمال النرويج وسفالبارد، بمزايا جغرافية فيما يتعلق بمراقبة أضواء الشفق القطبي والاتصال بالسواتل الواقعة في المدار القطبي.
    China figura entre diversos países que poseen satélites meteorológicos en órbita polar y geoestacionaria. UN وعلى غرار عدد من البلدان، تمتلك الصين سواتل للأرصاد الجوية في المدار القطبي والمدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Los osos polares tienen que adaptarse a los cambios en su hogar Open Subtitles يتعيّن على عائلة الدب القطبي التكيّف مع وطنهم سريع التقلّب
    El satélite se diseñó para realizar investigaciones científicas sobre el espacio cercano a la Tierra en que se producen las auroras polares. UN وقد صُمّم الساتل لإجراء البحث العلمي في البيئة القريبة من الأرض للشفق القطبي.
    Algunas de las conclusiones del Programa Internacional de Vigilancia y Evaluación del Ártico (AMAP) de 2002 se han presentado en este documento. UN وترد في هذه الوثيقة بعض الاستنتاجات من تقييم برنامج الرصد والتقييم القطبي في عام 2002 أثناء صياغة هذه الوثيقة.
    Algunas de las conclusiones del Programa Internacional de Vigilancia y Evaluación del Ártico (AMAP) de 2002 se han presentado en este documento. UN وترد في هذه الوثيقة بعض الاستنتاجات من تقييم برنامج الرصد والتقييم القطبي في عام 2002 أثناء صياغة هذه الوثيقة.
    El Sr. Ingmar Egede, de la Conferencia Circumpolar Inuit, actuó como Relator de la Conferencia Técnica. UN واضطلع السيد انجمار ايجيديه من مؤتمر اﻹنويت القطبي بدور المقرر في المؤتمر التقني.
    Se formuló la hipótesis de que el embadurnamiento subletal con petróleo de los skúas del Polo Sur adultos había interrumpido temporalmente la custodia de los polluelos por sus progenitores. UN وقدمت فرضية مفادها أن الزيت الذي غمر طيور الكركر القطبي الجنوبي كاملة النمو ولم يقتلها، قد منعها بصورة مؤقتة من قيامها بدورها في حماية أفراخها.
    Mientras pasamos la noche aquí, apuntamos la carreta hacia la estrella del norte. Open Subtitles عندما نبقى الليلة هنا تشير العربة الى النجم القطبي
    Después de verlo en acción, lo que me gustaría ahora es mirar a una estrella, la estrella polar, Polaris. Open Subtitles لقد قمت بالتجربة والآن ما أريد القيام به هو مراقبة النجم القطبي ,النجم الشمالي
    Esta ruta ártica ahorra un tiempo y combustible considerables, ya que es más corta que la ruta normal, que se aproxima mucho más a la costa. UN وهذا الطريق القطبي يوفر وقتا ووقودا أكثر من الطرق العادية التي تبحر فيها السفن بالقرب من الساحل.
    Una mujer inuit ha prestado servicio en calidad de Embajadora Canadiense para Asuntos Circumpolares durante varios años y desempeña un papel destacado en el Arctic Council, donde es la funcionaria de más jerarquía del país. UN وقد خدمت سيدة من الإنويت سفيرا لكندا لشؤون الدائرة القطبية على مدى عدة سنوات وهي تمثل قيادة قوية في المجلس القطبي بوصفها أكبر مسؤول كندي على هذا المستوى.
    En 2008 se inauguró el Observatorio Kjell Henriksen, que es el mayor observatorio de la aurora boreal del mundo. UN وفي عام 2008، تم افتتاح مرصد كيال هنريكسن، وهو أكبر مرصد للشفق القطبي الشمالي في العالم.
    Por seguir al sol, las amapolas árticas capturan sus rayos alrededor del reloj, por lo que sus flores están siempre más cálidas que sus alrededores. Open Subtitles بتعقبه للشمس، يمتص نبات الخشخاش القطبي أشعتها على مدار الساعة فتبقى أزهاره أكثر دفئاً من البيئة المحيطة
    En sólo cuatro semanas, una colonia de araos puede devorar un millón y medio de toneladas de peces árticos. Open Subtitles في أربعة أسابيع فقط، مستعمرة الغلموت يمكن أن تلتهم مليوناً ونصف طنّ من السمك القطبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more