"الكارت" - Translation from Arabic to Spanish

    • tarjeta
        
    • carta
        
    Aquí tienes mi tarjeta. El número de casa está en el otro lado. Open Subtitles خذ كارتي، انه يحتوي علي رقم تليفون منزلي علي ظهر الكارت
    Chicos, hay como 200 personas en este país, que tienen esta tarjeta negra. Open Subtitles ياشباب , 200 شخص فقط في البلد يملكون هذا الكارت الأسود
    no me sorprendería encontrar una tarjeta roja en mi taquilla Open Subtitles بالطريقة التي لعبت بها اليوم لا أسغرب إن أعطوني الكارت الأحمر بالفعل
    Vamos, mil dólares a la carta más alta. Open Subtitles هنا ، 1000 دولارا الكارت الاعلى يأخذهم ، ابدأ
    La carta roja gana, la carta negra pierde. Open Subtitles الكارت الأحمر يعنى الفوز الكارت الأسود يعنى الخسارة
    - La tarjeta en el Traje Santa. Dijo que la leyó, Cierto? Open Subtitles الكارت الذى كان ببدله بابا نويل وأنت قلت أنك قرأته حسناً؟
    - Ya ha visto mi tarjeta. - ¿Y su identificación? Open Subtitles لقد أريتك الكارت الخاص بي هناك – هل تريني أثبات شخصيتك؟
    Está en la tarjeta que te di... no sé si aún la tienes, pero ahí está. Open Subtitles هذا في الكارت الذي أعطيته لك أول مرة رأيتك لا أعرف إذا كان لايزال لديكي أم لا
    Te apunto mi celular en mi tarjeta. Open Subtitles سوف اكتب نمرة محمولى على الكارت الخاص بى
    yo tomo esa tarjeta con la cara sonriente. Open Subtitles عندما كانت الحياة صعبة ألتقطت هذا الكارت ذو الوجه المبتسم
    Le anotaré el número de mi celular en mi tarjeta personal. Open Subtitles سوف اكتب نمرة محمولى على الكارت الخاص بى
    Así que la tarjeta no te dirá eso. Sólo tiene nombre, dirección y la ocupación. Open Subtitles و لكن الكارت لن يقول لك هذا,إنة فقط يحتوى على الأسم و العنوان و الوظيفة
    Lo patearé hasta el otro lado del cuarto. Es mi robot, la tarjeta lo dice. Open Subtitles سوف اجعله يتحرك خلال الغرفة انه ملكي, هذا ما يقوله الكارت
    Bueno, según recuerdo, la tarjeta decía "Rescata al astronauta varado". Open Subtitles حسنا , طبقا لاستدعائي , الكارت يقول انقذ رائد الفضاء
    ¡No mires la tarjeta! Open Subtitles و ضعوه على جبهتكم.. و لا تنظروا إلى الكارت
    Puede ser que no tenga tanto valor como la suya pero me gustaría que tuviera mi tarjeta. Open Subtitles ربما لن تكون مفيده مثل الكارت الخاص بك ولكني أريد منك أن تأخذ الكارت الخاص بي
    Cuando lleguen allá, denle su tarjeta al buen doctor. Open Subtitles عندما تصلون هناك اعطي الكارت للطبيب اللطيف
    ¿Algo de interés en esa carta? Open Subtitles هل هناك ما يثير فى هذا الكارت ؟ انه يقول:
    Un tipo con seis dagas sería peor, pero esa carta no existe. Open Subtitles أظن أن الرجل بستة خناجر أسوأ ولكنهم لا يصنعون هذا الكارت
    Él quiere que todos firmen esa carta para Reggie. Open Subtitles نريدكم كلكم للتوقيع على هذا الكارت من أجل ريجي
    Realmente no importa que carta esté sosteniendo, eso es todo lo que veo. Open Subtitles أنا حقا لا أهتم بالصورة على الكارت الذي في يدك، هذا فقط ما أراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more