"الكونتيسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Condesa
        
    • Contessa
        
    Muchos dicen que la Condesa Bathory es asistida por brujas y demonios sanguinarios. Open Subtitles ويدعي العديد بأن الكونتيسة باثوري وبمساعدة من الساحرات والشياطين المتعطشين للدماء
    iLa famosa Condesa otra vez! ¿Alguno de vosotros la conoce? Open Subtitles الكونتيسة الشهيرة مجدداً هل قابلهـا أحد من قبل؟
    Primero, una Condesa húngara, que se casó para traer a su familia. Open Subtitles أولا: الكونتيسة المجرية التي تزوجتك لتجلب عائلتها هنا
    No sería la primera vez que andaría en persecución de una ilusión, Condesa. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي أبحثفيها.. عن الوهم، أيتها الكونتيسة
    Mi interés por el bien del alma de la Condesa. Hizo que me olvidara de mí mismo. Open Subtitles اهتمامي بمصلحة الكونتيسة الروحية ,لقد نسيت نفسي
    El Dr. Wells, el Prof. Saxton y la Condesa. Open Subtitles دكتور ويلز والبروفيسور ساكسون وتلك الكونتيسة الجميلة
    Dr. Wells, Prof. Saxton y la Condesa. Open Subtitles دكتورويلز... والبروفيسور ساكسون... وتلك الكونتيسة الجميلة.
    Ella es la Condesa y yo el Conde Petrovsky. Open Subtitles هذه الكونتيسة ايرينا بتروسكى هذه الكونتيسة ايرينا بتروسكى أوه بالطبع أيها الكونت انا آسف
    Ud. debería creer en la vida eterna. Aún con la Condesa presente. Open Subtitles يجب أن تؤمن به أحيانا حتى امام الكونتيسة
    Yo serví en esta casa... cuando su madre, la Condesa, era una muchacha... Open Subtitles كنتُ خادمة في هذا المنزل, عندما كانت أمه الكونتيسة فتاة.
    Dile que la Condesa se fue y se llevó sus joyas. Open Subtitles قل له أن الكونتيسة غادرت علي عجل حاملة كل مجوهراتها معها
    Ahora viviremos como la Condesa y todos los demás ricos bastardos. Open Subtitles ونعيش كما الكونتيسة كانت تعيش وكل هؤلاء الأغنياء الأوغاد
    Una noche, cuando la Condesa no estaba... - El Conde... Open Subtitles و فى ليلة ما ، بينما الكونتيسة كانت خارج القلعة
    La Condesa espera que todos ustedes lo acojan... y lo hagan sentirse como en su casa los próximos cien años. Open Subtitles تتوقع الكونتيسة منكم جميعاً أن تحسنوا معاملته وأن تجعلوه يشعر كأنه في بيته لأول مئة عام
    Es raro que haya escogido relatarme eso, Condesa. Open Subtitles من الغريب أنكِ أخبرتني بهذه القصة أيتها الكونتيسة
    Y mientras estaba dentro, Condesa, vio a alguien, ¿non? Open Subtitles وبينما كنتِ في الداخل أيتها الكونتيسة رأيتِ شخصاً ما، صحيح؟
    Volvió a la ventana, pero la Condesa le perturbó. Open Subtitles عاد إلى النافذة حيث أزعجه حضور الكونتيسة
    Nosotros hubiéramos ayudado a la Condesa, como hizo el secretario. Open Subtitles أى أحد كان تحت هذه الظروف كان سيساعد الكونتيسة كما فعل السكرتير.
    He oído sobre la Condesa y el secretario incluso antes de leer los documentos legales. Open Subtitles لقد سمعت كلاماً بخصوص الكونتيسة والسكرتير... حتى من قبل أن أقرأ الأوراق... القانونية.
    ¿La Condesa no era amiga de su primera esposa? Open Subtitles ألم تكن الكونتيسة على علاقة طيبة بزوجته الأولى؟
    Supongo que la bella Contessa tendrá que esperar. Open Subtitles أعتقد أن الكونتيسة الجميلة ستضطر للإنتظار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more