| Muchos dicen que la Condesa Bathory es asistida por brujas y demonios sanguinarios. | Open Subtitles | ويدعي العديد بأن الكونتيسة باثوري وبمساعدة من الساحرات والشياطين المتعطشين للدماء |
| iLa famosa Condesa otra vez! ¿Alguno de vosotros la conoce? | Open Subtitles | الكونتيسة الشهيرة مجدداً هل قابلهـا أحد من قبل؟ |
| Primero, una Condesa húngara, que se casó para traer a su familia. | Open Subtitles | أولا: الكونتيسة المجرية التي تزوجتك لتجلب عائلتها هنا |
| No sería la primera vez que andaría en persecución de una ilusión, Condesa. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي أبحثفيها.. عن الوهم، أيتها الكونتيسة |
| Mi interés por el bien del alma de la Condesa. Hizo que me olvidara de mí mismo. | Open Subtitles | اهتمامي بمصلحة الكونتيسة الروحية ,لقد نسيت نفسي |
| El Dr. Wells, el Prof. Saxton y la Condesa. | Open Subtitles | دكتور ويلز والبروفيسور ساكسون وتلك الكونتيسة الجميلة |
| Dr. Wells, Prof. Saxton y la Condesa. | Open Subtitles | دكتورويلز... والبروفيسور ساكسون... وتلك الكونتيسة الجميلة. |
| Ella es la Condesa y yo el Conde Petrovsky. | Open Subtitles | هذه الكونتيسة ايرينا بتروسكى هذه الكونتيسة ايرينا بتروسكى أوه بالطبع أيها الكونت انا آسف |
| Ud. debería creer en la vida eterna. Aún con la Condesa presente. | Open Subtitles | يجب أن تؤمن به أحيانا حتى امام الكونتيسة |
| Yo serví en esta casa... cuando su madre, la Condesa, era una muchacha... | Open Subtitles | كنتُ خادمة في هذا المنزل, عندما كانت أمه الكونتيسة فتاة. |
| Dile que la Condesa se fue y se llevó sus joyas. | Open Subtitles | قل له أن الكونتيسة غادرت علي عجل حاملة كل مجوهراتها معها |
| Ahora viviremos como la Condesa y todos los demás ricos bastardos. | Open Subtitles | ونعيش كما الكونتيسة كانت تعيش وكل هؤلاء الأغنياء الأوغاد |
| Una noche, cuando la Condesa no estaba... - El Conde... | Open Subtitles | و فى ليلة ما ، بينما الكونتيسة كانت خارج القلعة |
| La Condesa espera que todos ustedes lo acojan... y lo hagan sentirse como en su casa los próximos cien años. | Open Subtitles | تتوقع الكونتيسة منكم جميعاً أن تحسنوا معاملته وأن تجعلوه يشعر كأنه في بيته لأول مئة عام |
| Es raro que haya escogido relatarme eso, Condesa. | Open Subtitles | من الغريب أنكِ أخبرتني بهذه القصة أيتها الكونتيسة |
| Y mientras estaba dentro, Condesa, vio a alguien, ¿non? | Open Subtitles | وبينما كنتِ في الداخل أيتها الكونتيسة رأيتِ شخصاً ما، صحيح؟ |
| Volvió a la ventana, pero la Condesa le perturbó. | Open Subtitles | عاد إلى النافذة حيث أزعجه حضور الكونتيسة |
| Nosotros hubiéramos ayudado a la Condesa, como hizo el secretario. | Open Subtitles | أى أحد كان تحت هذه الظروف كان سيساعد الكونتيسة كما فعل السكرتير. |
| He oído sobre la Condesa y el secretario incluso antes de leer los documentos legales. | Open Subtitles | لقد سمعت كلاماً بخصوص الكونتيسة والسكرتير... حتى من قبل أن أقرأ الأوراق... القانونية. |
| ¿La Condesa no era amiga de su primera esposa? | Open Subtitles | ألم تكن الكونتيسة على علاقة طيبة بزوجته الأولى؟ |
| Supongo que la bella Contessa tendrá que esperar. | Open Subtitles | أعتقد أن الكونتيسة الجميلة ستضطر للإنتظار. |