INFORME DEL Comité Especial encargado de INVESTIGAR | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فـي |
Comité Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN | UN | الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بحالــة |
Comité Especial encargado de examinar la situación | UN | الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بحالـــة |
También apoyamos plenamente la ampliación lo antes posible del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | كما نؤيد تأييدا كاملا توسيع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في أقرب وقت ممكن. |
Espera que se celebre un debate detallado sobre esta cuestión en el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستطرد قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى مناقشة هذه المسألة بتعمق في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Informe anual al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | التقرير السنوي المقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
Comité Especial encargado de examinar la situación | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالــة تنفيــذ إعـلان |
Comité Especial encargado de examinar la situación | UN | الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بحالــة |
Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيليــة التي تمس حقـوق الانسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
INFORME DEL Comité Especial encargado de | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيــق فــي |
INFORME DEL Comité Especial encargado de INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTAN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS HABITANTES ÁRABES DE LOS | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
INFORME DEL Comité Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN con respecto A LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح |
También recordó la posibilidad de examinar la cuestión conjuntamente con el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وأشار الوفد أيضا إلى إمكانية النظر في المسألة بشكل مشترك مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Además, Guatemala considera esencial mantener un diálogo sustantivo y continuo entre los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وفضلاً عن ذلك ترى غواتيمالا أن من اللازم مواصلة حوار موضوعي فيما بين أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم |
4. El Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebró seis sesiones los días 5, 19 y 21 a 23 de abril y 19 de mayo de 1993. | UN | ٤ - وقـــد عقدت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم ست جلسات في ٥ و ٩١ و ١٢ إلى ٣٢ نيسان/ابريل و ١٩ أيار/مايو ٣٩٩١. |
Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización | UN | اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة |
Acogiendo con beneplácito los progresos realizados por el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en sus recientes períodos de sesiones, | UN | واذ ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم خلال دوراتها اﻷخيرة، |
33. En la misma sesión, la Junta tomó nota del acuerdo a que se había llegado respecto de la Comisión Especial de Preferencias. | UN | ٣٣ ـ وفي الجلسة نفسها أحاط المجلس علما بالاتفاق الذي تم التوصل اليه بشأن اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات. |
El término consenso se menciona en el anexo IV del reglamento, en el que se reproducen las conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General. | UN | إذ ترد إشارة من هذا القبيل في المرفق الرابع لذلك النظام، الذي يستنسخ استنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها. |
Vicepresidente del Comité Especial sobre el mejoramiento de la eficacia del principio de la abstención de la amenaza o la utilización de la fuerza en las relaciones internacionales. | UN | نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعدم استخدام القوة في العلاقات الدولية |
el Comité Especial sobre descolonización también debe apoyar los intereses de esos territorios. | UN | وعلى اللجنة الخاصة المعنية بانهاء الاستعمار أن تؤيد مصالح تلك اﻷقاليم. |
INFORME DEL COMITE ESPECIAL ENCARGADO DE EXAMINAR LA SITUACION con respecto A LA APLICACION DE LA DECLARACION SOBRE LA CONCESION DE | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان |
INFORME DEL COMITE ESPECIAL ENCARGADO DE | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فـي |