Subcomisión de Prevención de DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Subcomisión de Prevención de DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Mejora de la capacidad del Subcomité para la Prevención de la Tortura | UN | تعزيز قدرة اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب 102 |
Por último, instamos a todos los Estados Miembros a que se unan a los 35 Estados que ya han ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y a que participen en la labor del Subcomité para la Prevención de la Tortura. | UN | وفي الختام، نحث الدول الأعضاء كافة على الانضمام إلى صفوف الدول التي صدقت حتى الآن على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وعددها 35، وعلى التعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب. |
2. Toma nota con satisfacción de la resolución 1997/7 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías relativa a la realización del derecho a la educación, incluida la educación en los derechos humanos; | UN | " ٢ - تحيط علما مع الارتياح بالقرار ١٩٩٧/٧ الذي اتخذته اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان؛ |
Acogiendo con beneplácito la decisión de la Subcomisión de Prevención de Discriminación y Protección a las Minorías de incluir la cuestión del derecho a la educación y, en particular, la educación en la esfera de los derechos humanos, en su programa durante todo el Decenio, | UN | وإذ ترحب بقرار اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات إدراج مسألة الحق في التثقيف، وخصوصا التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، في جدول أعمالها طوال مدة العقد، |
Subcomisión de Prevención de DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Principal órgano subsidiario: Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | الجهاز الفرعي الرئيسي: اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Subcomisión de Prevención de DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Subcomisión de Prevención de DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Subcomisión de Prevención de DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Subcomisión de Prevención de DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
24. El Gobierno estudiaba actualmente la posibilidad de publicar el informe del Subcomité para la Prevención de la Tortura. | UN | 24- وتنظر الحكومة حالياً في النظر في مدى نشر تقرير اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب. |
Aunque el Gobierno ha adoptado algunas medidas para presentar el informe sobre la visita del Subcomité para la Prevención de la Tortura a Camboya, el informe sigue siendo confidencial. | UN | وعلى الرغم من أن الحكومة قد اتخذت الخطوات اللازمة لتنفيذ توصيات التقرير الذي قدمته اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب عن الزيارة التي قامت بها في عام 2009، يظل التقرير في حد ذاته سرياً. |
El Ministerio del Interior aplica las recomendaciones del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, y trabaja en particular para establecer un sistema de registro automático de las detenciones. | UN | وتنفذ وزارة الداخلية توصيات اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وتعمل بالأخص من أجل إنشاء نظام لتسجيل حالات التوقيف بشكل منتظم. |
El sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas estuvo representado por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, el Vicepresidente del Subcomité para la Prevención de la Tortura, un miembro del Comité de Derechos Humanos, y la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos. | UN | ومثل منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو الطوعي، ورئيس اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، ونائب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، وعضو عن لجنة حقوق الإنسان، والمقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Se preveía que hubiera nuevos aumentos como resultado de la creación del Comité contra la Desaparición Forzada, la ampliación del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, y otras propuestas pendientes. | UN | ويُتوقع حدوث زيادات أخرى نتيجة لإنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وتوسيع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومقترحات معلقة أخرى. |
7. Sugerencias de la Subcomisión de Prevención de Discriminación y Protección a las Minorías | UN | ٧ - اقتراحات اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
7. Sugerencias de la Subcomisión de Prevención de Discriminación y Protección a las Minorías | UN | ٧ - اقتراحات اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Acogiendo con beneplácito la decisión de la Subcomisión de Prevención de Discriminación y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos de incluir la cuestión del derecho a la educación y, en particular, la educación en la esfera de los derechos humanos, en su programa durante todo el Decenio, | UN | وإذ ترحب بمقرر اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات والتابعة للجنة حقوق اﻹنسان إدراج مسألة الحق في التثقيف، وخصوصا التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، في جدول أعمالها طوال مدة العقد، |
Acogiendo con beneplácito la decisión de la Subcomisión de Prevención de Discriminación y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos de incluir la cuestión del derecho a la educación y, en particular, la educación en la esfera de los derechos humanos, en su programa durante todo el Decenio, | UN | وإذ ترحب بما قررته اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان إدراج مسألة الحق في التثقيف، وخصوصا التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، في جدول أعمالها طوال مدة العقد، |
La División también prestó apoyo a las 11 visitas a los países realizadas por el Subcomité para la Prevención de la Tortura durante el bienio. | UN | ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين. |