"الله وحده يعلم ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dios sabe qué
        
    • Dios sabe lo
        
    • A saber qué
        
    • Sabe Dios qué
        
    No por ahí, sola en la ciudad haciendo Dios sabe qué. Open Subtitles يست وحدها في بعض المدن فعل الله وحده يعلم ما.
    Dios sabe qué hace el equipo mientras Farmer Fran mira. Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعل الفريق بوجود فارمر فران يراقب فقط
    Dios sabe qué pasó por su mente en ese momento. Open Subtitles الله وحده يعلم ما قد ذهب إليه فكره في تلك اللحظة
    Solo Dios sabe lo que hay en él, pero no puede ser bueno. Open Subtitles الله وحده يعلم ما عليها لكنه لا يمكن أن يكون جيداً
    A saber qué les están haciendo esos pervertidos a estos niños nada de teléfonos móviles no pretendía molestarte Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعله هذا المنحرف المريضبهؤلاءالأطفالالمساكين. أعتذر، لكنممنوعإحضارهواتف. أعتذر، لمأكنأقصدأنأقاطعك.
    ¿Y si me duermo? Sabe Dios qué haría. Open Subtitles أذا غفوت الله وحده يعلم ما الشئ الذى ستسرقيه
    Dios sabe qué trastos viejos habrá allá arriba. Open Subtitles الله وحده يعلم ما هو غير المرغوب بها هناك
    Vienes a todas horas del día o de la noche para hacer Dios sabe qué. Open Subtitles لديك رجال يأتون هنا في ساعات الليل والنهار الله وحده يعلم ما هم فاعلون
    ¿Te encierras aquí todo el día de largo, y haciendo Dios sabe qué. Open Subtitles هل قفل نفسك هنا كل يوم طويلة، والقيام الله وحده يعلم ما.
    Dios sabe qué más querra esa pequeña mimada avariciosa. Open Subtitles و الله وحده يعلم ما سترغب به كذلك تلك الفتاة الطماعة الصغيرة
    mientras ella está afuera haciendo Dios sabe qué. Open Subtitles في حين انها وخرج من هناك به الله وحده يعلم ما.
    Si la perdemos, Dios sabe qué clase de daños podría hacer o a quién podría lastimar Open Subtitles إذا فقدنها، الله وحده يعلم ما نوع الضرر الذي يمكنها ان تسببه أو اي شخص يمكنها ان تؤذيه
    Si no fuera por mi madre, Dios sabe qué nos habría pasado. Open Subtitles لولا امي الله وحده يعلم ما كان سيحصل لنا
    Dios sabe qué tiene esto que ver con nada. Open Subtitles الله وحده يعلم ما علاقة هذا بأيّ شيء.
    Dios sabe qué piensan nuestros vecinos. Open Subtitles الله وحده يعلم ما جيراننا يعتقدون.
    Solo Dios sabe qué le hicieron ahí adentro. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذيّ فعلوه بهِ هناك
    O tendría que adoptar Dios sabe qué. Open Subtitles اعتماد أو الله وحده يعلم ما سيحدث.
    Solo Dios sabe qué enfermedades habrá por aquí. Open Subtitles 'الله وحده يعلم ما هي الأمراض حولنا.
    Y Andy, solo Dios sabe lo que planean el resto de células durmientes. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى
    Sólo Dios sabe lo que mi padre y sus estirados amigos le están haciendo. Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعله به أهلى وأصدقائهم
    Solo Dios sabe lo que ese tipo le estaba haciendo a ella, pero la dama estaba aterrorizada. Open Subtitles الله وحده يعلم ما كان يقوم به ذلك الشخص ولكنها كانت مذعورة
    Esperando a que ellos regresen y nos hagan Dios vaya A saber qué. Open Subtitles ننتظرهم لكي يعودوا و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا
    Sabe Dios qué clase de operación asquerosa tiene aquí. Open Subtitles الله وحده يعلم ما نوع العمليات القذره التي تتم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more