Puede hacerle pruebas a la tabla pero solo bajo guardia armada y en mi presencia. | Open Subtitles | يمكنك أن تقوم بتجاربك على اللوح لكن تحت مراقبة مسلحة و في وجودي |
Tenemos que mandar la tabla lejos de aquí antes que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان |
Ahora, dame la tabla y la combinación. | Open Subtitles | الآن، أعطني هذا اللوح وأخبرني بالتوليفة. |
Dada cualquier posición en el tablero, solo hay unos pocos movimientos lógicos. | Open Subtitles | ونظراً إلى الوضعيات في اللوح.. هناك القليل من الحركات المنطقية |
Suelte la pizarra de Edison y ponga su ladrillo dorado en pausa. | Open Subtitles | اللوح هذا يديك من ضع الوقف الى ذهبك احضر و |
Cuando tenía 12 años, estaba haciendo surf y la tabla se estrella violentamente contra el brazo, casi separándolo de mi hombro | Open Subtitles | عندما كنت في الـ12 ,كنت أتزلج على الماء ثم انكسر اللوح وانغرس في يدي خلعها من كتفي تقريبا |
Solo piensen en la vida humana como una especie de tabla. | TED | مجرد التفكير في حياة الإنسان كنوع من اللوح الخشبي. |
Y cuando uno muere prematuramente antes de los 80, bueno, la tabla es un poco más pequeña. | TED | وعندما تموت قبل الأوان قبل أن تصل إلى 80، اللوح هو أقصر قليلا. |
Y si están enfermos durante el tiempo que vivan, la tabla es un poco más delgada. | TED | واذا كنت مريضا خلال الوقت الذي تعيش فيه، اللوح أرق قليلا. |
es un 'casper', con la tabla bocabajo. | TED | هذه انزلاقة كاسبر، والتي يكون اللوح فيها مقلوب تماما. |
Bien, pues cuando estás patinando y caes la tabla va hacia un lado o el otro. | TED | حسنا، عندما تتزحلق، وتسقط، فإن اللوح يفلت إما إلى هذا الاتجاه أو إلى ذاك الاتجاه، يمكن توقعها إلى حد ما. |
Pero estoy aquí para prevenir que otra víctima aparezca en su tablero mañana. | Open Subtitles | لكن انا هن لأمنع ضحية جديدة من الظهور على اللوح غدا |
si necesitan comunicarse con cualquiera de nuestros otros superiores, pueden escribir en ese tablero. | Open Subtitles | أذا كنت تحتاجين للتواصل مع الرؤساء الآخرين يمكنكِ الكتابة على هذا اللوح |
El jugador rico comenzó a moverse por el tablero más sonoramente, literalmente golpeando el tablero con su ficha al avanzar. | TED | اللاعب الغني بدأ يتحرك حول اللوح بصوت أعلى، صفع حرفياً اللوح بقطعته الخاصة اثناء التجول. |
Mi esposo y yo hemos estado trabajando en la pizarra toda la semana, y conseguimos tres días más alejados de eso. | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
Un voluntario escribía una oración en la pizarra, y el resto de los estudiantes tenían que adivinar si era verdad o mentira. | TED | يكتب متطوع على اللوح جملة، وعلى بقية الطلاب أن يحزروا إن كانت حقيقة او كذبة. |
Hay una conexión rota detrás de este panel. Pero no le puedo Llegar. | Open Subtitles | هناك تمزٌق خلف هذا اللوح والمشكلة اننى قد لااستطيع الوصول لها |
La tableta que encontré en mi cripta familiar tenía un símbolo que no pude traducir hasta hoy, cuando apareció en la pared de la ante cámara. | Open Subtitles | لا ترغب في أخباري إياه اللوح الكتابي الذي عثرت عليه في قبو عائلتي كان به رمز لم أتمكن من تفسيره حتى اليوم |
Dentro de esta placa hay estrechos túneles a través de la cual diminutas bolas caerán al azar, yendo de derecha a izquierda, o hacia la izquierda, etc. | TED | داخل هذا اللوح توجد أنفاق ضيقة تسقط من خلالها الكرات الصغيرة بعشوائية، تذهب يمنة أو يسرة، أو يسرة، إلخ. |
Mi nombre estaba en la cima del pizarrón, señora, pero Clara lo borró. | Open Subtitles | لقد كان اسمي في أعلى اللوح , سيدتي ولكن كلارا أزالته |
En la tablilla figuran los detalles de la reforma social más antigua conocida. | UN | ومضمون هذا اللوح يوضح تفاصيل أقدم إصلاح اجتماعي معروف في التاريخ. |
Cuando la ley es errónea, puedes quedarte al margen y no hacer nada, o puedes subir a bordo y luchar contra la injusticia. | Open Subtitles | عندما يكون القانون خاطئاً يمكنك إما أن تجلسي جانباً و لا تفعلي أي شيء . أو يمكنك أن تقفزي على اللوح و تحاربي الظلم |
Si apenas puedes derrotar a una niñita negra en un tonto juego de mesa, | Open Subtitles | اذا كنت بالكاد استطعت هزيمة الفتاة السوداء على لعبة اللوح, |
El batallón " destrucción total " era conocido por la dureza de sus integrantes y su comportamiento en tiempo de guerra. | UN | وكانت كتيبة " مسح اللوح " مشهورة بعناصرها لفظاظتهم والطريقة التي كانوا يتصرفون بها في أوقات الحرب. |
Así que, fue la lentilla lo que lo desencriptó, no la tablet. | Open Subtitles | إذاً العدسة اللاصقة هي التي فكّت شيفرته وليس اللوح الإلكتروني |
ElSr.Pascal. Teneralgúnúltimaspalabras antes de caminar por la plancha, señor? | Open Subtitles | هل لديك كلمات قبل السير على اللوح الخشبى؟ |
Debes crear tantos recuerdos en la universidad, necesitarías cien pinturas para guardarlos todos. | Open Subtitles | وتمضي الكثير من الذكريات في الجامعة وستحتاج المئات من اللوح لتحملها |
Lo único que hace es andar en esa patineta o sentarse solo a dibujar. | Open Subtitles | - كل ما يفعله هو قيادة ذلك اللوح أو الجلوس لوحده والرسم |