"المثرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • enriquecido
        
    Conversión de UF6 enriquecido hasta el 20% en U-235 a U3O8 en la FPFP UN تحويل سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من
    Instalaciones, equipo y otros materiales relacionados con la producción de uranio enriquecido y actividades de fabricación de armamentos UN المنشآت والمعدات والمواد اﻷخرى المتصلة بإنتاج اليورانيوم المثرى وبأنشطة التسليح
    Actividades relacionadas con el retiro de uranio enriquecido irradiado UN اﻷنشطة المتصلة بنقل اليورانيوم المثرى المشعﱠع
    El segundo y último cargamento de combustible de uranio enriquecido irradiado se embaló y despachó del Iraq sin contratiempos al concluir la 23ª misión de inspección del OIEA. UN تم بنجاح حزم الشحنة الثانية والنهائية من وقود اليورانيوم المثرى والمشعع ونقلها من العراق عند انتهاء أعمال البعثة الثالثة والعشرين للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Instalaciones, equipo y otros materiales relacionados con la producción de uranio enriquecido y con las actividades de fabricación de armamentos UN المنشآت والمعدات والمواد اﻷخرى المتصلة بانتاج اليورانيوم المثرى وبأنشطة التسليح
    Placas colectoras formadas de dos o más ranuras y bolsones especialmente concebidas o preparadas para recoger haces de iones de uranio enriquecido y empobrecido, y fabricadas de materiales adecuados, como grafito o acero inoxidable; UN لوحات مجمعية مكونة من شقين أو أكثر وجيوب مصممة أو معدة خصيصا لتجميع حزم أيونات اليورانيوم المثرى والمستنفد، ومبنية من مواد مناسبة مثل الغرافيت أو الصلب غير القابل للصدأ.
    Este rendimiento concuerda con la declaración del Iraq de que la producción total de uranio enriquecido durante el desarrollo de los separadores en Tuwaitha fue únicamente de 640 gramos, con un enriquecimiento medio del 7,2%. UN وهذا اﻷداء متفق مع إعلان العراق أن اﻹنتاج الكلي لليورانيوم المثرى من أجهزة الفصل المشمولة في مرحلة التطوير في التويثة لم يتجاوز ٦٤٠ غراما متوسط نسبة إثرائها ٧,٢ في المائة.
    Producción acumulada de UF6 enriquecido hasta el 5% de la FEP UN الإنتاج التراكمي لمحطة إثراء الوقود من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة
    Cuadro 5: Conversión de UF6 enriquecido hasta el 20 % en U 235 a U3O8 en la FPFP UN الجدول 5 تحويل سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من
    Algunos países también han afirmado que Sudáfrica aún tiene aspiraciones ocultas a ese respecto y que todavía no ha revelado sus reservas de uranio enriquecido. UN وأدعى بعض البلدان كذلك أن جنوب افريقيا مازالت لديها تطلعات خفية في هذا الصدد وأنها لم تكشف بشكل كامل عن مخزونها من اليورانيوم المثرى.
    No podemos dejar de observar la existencia de enormes cantidades de materiales fisionables, uranio enriquecido y plutonio, no sometidos a salvaguardias, que plantean una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales. UN ولا يفوتنا أن نلاحظ وجود كميات هائلة من المواد الانشطارية واليورانيوم المثرى والبلوتونيوم المثرى لا تخضع لنظام الضمانات، اﻷمر الذي يشكل خطرا حقيقيا على السلم واﻷمن الدوليين.
    - Fiscalizar los avances de la labor en marcha de retirada de todo el uranio enriquecido irradiado del Iraq. UN - رصد التقدم المحرز على صعيد تلك المهمة المستمرة المتعلقة بنقل كافة كميات اليورانيوم المثرى المشع من العراق.
    De conformidad con el contrato suscrito con Minatom para la remoción y procesamiento del combustible, el combustible irradiado se tratará químicamente para separar el uranio enriquecido de los desechos radiactivos y el plutonio. UN ووفقا للعقد المبرم مع مؤسسة ميناتوم ﻹزالة الوقود والتخلص منه، سيعالج الوقود المشعع كيميائيا لفصل اليورانيوم المثرى من النفايات المشعة والبلوتونيوم.
    Elemento enriquecido en el isótopo litio-6, como se describe a continuación: UN الليثيوم المثرى نظيريا بالليثيوم - ٦؛ كما يلي:
    El gas o el agua, enriquecido en deuterio, se extrae de las torres de la primera etapa en la confluencia de las secciones caliente y fría y el proceso se repite en las torres de las etapas subsiguientes. UN ويؤخذ الغاز أو الماء المثرى بالديوتيريوم من أبراج المرحلة اﻷولى عند نقطة التقاء الجزء الساخن والجزء البارد، وتتكرر العملية في أبراج المرحلة التالية.
    Otras etapas menos importantes del proyecto habrían incluido la recuperación del uranio de combustible de reactor menos enriquecido, gran parte del cual estaba sumamente irradiado. UN وتضمن المشروع مراحل أخرى أقل أهمية كانت ستشمل استخلاص اليورانيوم من وقود المفاعلات المثرى بنسبة أقل، وكان كثير منه على درجة عالية من التشعيع.
    Las investigaciones llevaron a que el Iraq reconociera que, contrariamente a declaraciones escritas anteriores, había asignado recursos entre 1981 y 1987 al estudio de la viabilidad de la separación de isótopos por láser, a fin de producir uranio enriquecido. UN وأسفر التحقيق عن اعتراف العراق بأنه، خلافا للتصريحات الخطية السابقة، قام، خلال الفترة ١٩٨١ الى ١٩٨٧، برصد موارد لمهمة استكشاف الجدوى العملية لفصل النظائر بالليزر، كوسيلة لانتاج اليورانيوم المثرى.
    Con el mismo objetivo, Rumania inició la conversión de su reactor de investigación de Triga a fin de utilizar combustible nuclear ordinario en lugar de uranio enriquecido. UN وتحقيقا للمقصد ذاته، بدأت رومانيا في تحويل مفاعل تريغا للأبحاث التابع لها ليتسنى استخدام وقود إشعال نووي عادي بدلا من اليورانيوم المثرى.
    Con el mismo objetivo, Rumania inició la conversión de su reactor de investigación de Triga a fin de utilizar combustible nuclear ordinario en lugar de uranio enriquecido. UN وتحقيقا للمقصد ذاته، بدأت رومانيا في تحويل مفاعل تريغا للأبحاث التابع لها ليتسنى استخدام وقود إشعال نووي عادي بدلا من اليورانيوم المثرى.
    Neptunio enriquecido a un 20% o más en el isótopo 237 en forma de metal, aleación, compuesto químico o concentrado, y cualesquiera otros materiales que contengan uno o más de los elementos citados. UN النبتونيوم المثرى بالنظير 237 بنسبة 20 في المائة أو أكثر في شكل فلز أو أشابة أو مركب أو مركز كيميائي أو أية سلع أخرى تحتوي على شكل أو أكثر من الأشكال السالفة الذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more