"المجد" - Translation from Arabic to Spanish

    • la gloria
        
    • gloriosos
        
    • de gloria
        
    • Gloria a
        
    • glorioso
        
    • ¡ Gloria
        
    • Glory
        
    • gloriosa
        
    • Salve
        
    • honor
        
    • glorias
        
    • fama
        
    • Alabado sea
        
    • Magd
        
    • gloria y
        
    Eres el Elegido que el pergamino predijo que nos guiaría hasta la gloria. Open Subtitles أنت الشخص المنتظر والذي وعدتنا الرسالة السريّة أن تقودنا نحو المجد
    Si es la gloria lo que buscas, guardando el libro, que Dios te ayude. Open Subtitles , إذا كان من المجد إبقاء سجل الحسابات . إذن الله يساعدك
    Dámaso fue capaz de entregar al cristianismo la gloria que demandaba una religión imperial. Open Subtitles الآن دامسوس شرع في إعطاء المسيحية المجد والذي كان يحتاجه دين إمبراطوري
    ¿Me dirás por qué, o estás todavía estancado en el flashback de los días gloriosos? Open Subtitles . . أستخبرني لماذا ام ستظل محشورا في فيلمك عن ايام المجد ؟
    Se pasan el tiempo hablando de sus días de gloria cuando tenían 17 años. Open Subtitles يجلسون طيلة حياتهم وهم يتحدثون عن أيام المجد عندما كانو بسن المراهقه
    Que tenga un futuro brillante como funcionario, otorgando Gloria a la familia. Open Subtitles دعه يحظى بمستقبل لامع كموظف حكومي, و يحقق المجد للعائلة.
    Lamento que mi padre nunca viese las ventajas de la gloria militar. Open Subtitles أنا نادم أن والدي لم ير أبداً فائدة المجد العسكري
    Pero antes que pudiera reclamar la gloria, sus espacios vacíos necesitaban una explicación. Open Subtitles ولكن قبل أن يحصل على المجد كـان لابد من تفسيـر الفجوات
    Pero nunca lo vieron y no se llevó nada de la gloria. Open Subtitles ولكنك لم ير ذلك وهذا لم يحصل أي من المجد
    Y, no quiero que un chulito se lleve toda la gloria, especialmente uno que no tiene ni idea sobre reacciones de combustible isotópico. Open Subtitles ولا أريد لطفلٍ مغرور أن يأتي ويأخذ كل المجد وخصوصاً إن كان لا يعرف الشيء الرئيسي عن التفاعلات الكيميائية للوقود
    Pero no es a nosotros, sino al futuro... al que debemos dar la gloria. Open Subtitles لكن هذا ليس لأنفسنا، بل للمستقبل الذي يتوجب علينا أن نمنحه المجد
    No es a nosotros, sino al futuro, al que debemos dar la gloria. Open Subtitles هذا ليس لأنفسنا، بل للمستقبل الذي يتوجب علينا أن نمنحه المجد
    Durante los últimos 50 años hemos luchado por lograr esos ideales, pero en nuestra imperfección humana no hemos llegado a la gloria. UN لقد كافحنا طوال نصف القرن الماضي لتحقيق هذه المثل العليا، ولكننا، بنقائصنا البشرية - قصرنا عن تحقيق المجد كله.
    ¡Sin palabras! Ese abanico a vivido muchos días gloriosos. Open Subtitles هناك العديد من قصص المجد حول هذه المروحة
    Aunque nada nos puede devolver la hora de esplendor en la hierba, de gloria en la flor, no lloraremos. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يعيد ساعة الروعة في العشب المجد في زهرة؛ ولن نحزن من اجلها
    Solo tratamos de darle algo de gloria a Riverdale y él solo arruina nuestra reputación. Open Subtitles نحن نحاول أن نحقق المجد لهذه المدرسة وهذا الإرهابي قد أفسد سمعتنا لا يجب أن يعتذر له أحد
    Por chicos glorioso como tú, la gente muere. ¿Entiendes lo que digo? Open Subtitles ولانك يا فتى المجد تسببت فقط بمقتل الرجال , فهمت قصدي ؟
    Bueno, hemos estado jugando al "Medal of Glory" del año pasado, y ya que constantemente vengo derrotando a Andrew... Open Subtitles حسناً , لقد كنّا نلعب السنة الماضية " وسام المجد" ومنذ أنني أتغلب علي أندرو باستمرار
    Que los corazones se llenen de alegría al oír la gloriosa palabra fe, santa fe en nuestros padres, les seremos fieles hasta la muerte. Open Subtitles كم أن قلوبنا تسمو من السعادة كلما سمعنا كلمة المجد إيمان آباؤنا الإيمان المقدس
    Dios te Salve María, llena eres de gracia, el Señor esté contigo . Open Subtitles المجد لك يا مريم الممتلئه نعمه
    ¡Arrastrado de su casa a por gloria y honor! Open Subtitles تعصف بعيداً عن موطنها بحثاً عن المجد والشرف
    Insistió en empaparse en el espectáculo de glorias actuales enfrentadas contra el pasado. Open Subtitles لقد أصر على شرب نخب منظر تواجه المجد الحاضر بالمجد الماضي
    ¿Donde podremos encontrar a una chica que quiera desesperadamente volver a la fama? Open Subtitles أين يمكن أن نجد الفتاة التي يريد ماسة المجد مرة أخرى؟
    Alabado sea el Señor porque Él tuvo una visión. Open Subtitles المجد لله وحده لأنكم تعرفون أن لديه رؤية
    En este caso el orador principal fue Kamal El Magd, ex Ministro de Información de Egipto y Vicepresidente del Tribunal Administrativo del Banco Mundial. UN وألقى الكلمة الرئيسية كمال أبو المجد وزير اﻹعلام المصري اﻷسبق ونائب رئيس المحكمة اﻹدارية للبنك الدولي.
    Podía ganar fama podía ganar gloria y regresar con un gran botín. Open Subtitles يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more