"المحترم" - Translation from Arabic to Spanish

    • caballero
        
    • distinguido
        
    • Reverendo
        
    • decente
        
    • estimado
        
    • honorable
        
    • respetado
        
    • señor
        
    • respetable
        
    • respetuoso
        
    • respetuosa
        
    • Un
        
    • honrado
        
    caballero en la cabina de la 53a., entre Broadway y la 8a. Open Subtitles الرجل المحترم الذي داخل كشك هاتف بين برودواي والثمن 53دولار
    Para beber con el caballero que se pregunta si sé qué elegir. Open Subtitles لأشرب مع الرجل المحترم الذي يتسائل إذا أعرف ما أختار
    En este sentido, mi delegación quisiera agradecer también y retomar algunos de los elementos enumerados por el distinguido Embajador del Brasil. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلدي أيضاً أن يشكر سفير البرازيل المحترم ويعلق على بعض القضايا التي أثارها.
    El señor nunca nos da más de lo que podemos manejar, Reverendo. Open Subtitles الرب لا يحملنا ما لا طاقة لنا به أيها المحترم
    Para concluir nuestra historia me siento obligado a decirles que la Sra. Partridge finalmente recibió lo que le llaman 'Un entierro decente'. Open Subtitles اريد اخباركم بان السيدة بارتريدج اخيرا حصلت على ما نسميه الدفن المحترم
    Y así, el esposo dedicado, estimado autor, educador estudiado y reconocido terapeuta me llevó a Un callejón, para follar. Open Subtitles اذا أنت خاص بزوجتك علمني التهذيب أيها الزوج المحترم والمعالج الشهير أخذني الى الزقاق للممارسة الجنس
    El representante de la India, Excmo. Sr. Dushyant Singh, honorable Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل الهند، معالي السيد دوشيانت سينغ، العضو المحترم في البرلمان الهندي.
    El pueblo sostiene el liderazgo del respetado y amado General Kim Jong Il. UN إن الشعب يؤيد قيادة الجنرال المحترم والمحبوب كيم جونغ إيل.
    Mirá, ya habíamos llegado a Un acuerdo... es de poco caballero retirarse así. Open Subtitles لقد توّصلنا إلى اتفاق سلفاً السيد المحترم لن ينسحب بتلك الطريقة
    Me acabas de penetrar y me haces creer que eres Un caballero. Open Subtitles أنّك فقط توقع بيّ وتجعلني أظن أنّك هذا الرجل المحترم.
    Creí que te había enseñado... que Un caballero no planta a su cita. Open Subtitles ظننت أنّي علّمتك بأنّ السيّد المحترم لا يتخلّف أبداً عن موعده
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Suecia, Sr. Roth. UN أعطي اﻵن الكلمة لممثل السويد المحترم السيد روث.
    El distinguido representante del Irán tiene la palabra. UN هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة؟ الكلمة لممثل إيران المحترم.
    El Reverendo Paul Tran Dihn Ai estuvo al parecer detenido durante Un mes sin que se pudieran conocer los cargos imputados. UN ويقال إن المحترم بول تران دينه آي قد ظل رهن الاعتقال لمدة شهر، دون التمكن من معرفة التهم الدقيقة الموجهة ضده.
    - ... peronote arrodilles. - Eso no es ortodoxo, Reverendo Scott. Open Subtitles هذا غير تقليدى أليس كذلك ايها المحترم سكوت
    El policía lo agarra y compra Un cochecito al ciudadano decente. Open Subtitles الشرطى يأخذه ويشترى عربة طفل رضيع من المواطن المحترم
    Lo primero que voy a hacer a la vuelta es comer algo decente. Open Subtitles أول شيء سأعمل عندما أعود أن آكل بعض الغذاء المحترم
    Para mi estimado colega, el juez Smith si quiere cortar las callosidades apestosas de los blancos tiene que hacer lo mismo con los negros. Open Subtitles والى زميلي المحترم ، اللقاضي سميث اذا كنت ستقلم الثاليل البيض كريهة الرائحة سيتحتم عليك فعل الشيء نفسه للثآليل السوداء
    El mérito de la reanudación sin dificultades de la labor de la Conferencia puede atribuirse a mi predecesor, mi estimado colega el Embajador Errera de Francia. UN يرجع الفضل في هذا التواصل السهل والسلس للمؤتمر إلى سلفي الزميل المحترم السفير إيريرا من فرنسا.
    "El honorable Peter Northbrook acudirá a las 11: 15 a buscar a la Srta. Marina" . Open Subtitles المحترم بيتر نورثبروك سوف يصل إلى المسرح فى الحادية والربع لمرافقة أنسة مارينا إلى السفارة
    Aquí radica la necesidad y la justicia de la política Songun del General Kim Jong Il, el respetado dirigente de nuestro pueblo. UN هنا تكمن ضرورة وعدالة سياسة سونغون التي ينتهجها الجنرال كيم جونغ إل، قائد شعبنا المحترم.
    Es metalúrgico, tiene Un laboratorio. Es respetable. No es sospechoso. Open Subtitles عالم المعادن ، يجرى إختبارات بالمختبر المحترم , الكمبيالة خالية من التحفظات
    Cariño, mi hermano es respetuoso, y se trasladó a Amterdam para casarse con su respetuoso amigo Jay. Open Subtitles عزيزتي, اخي محترم, ولقد انتقل الي امستردام ليتزوج صديقة المحترم جي
    Mi esperanza es que en el futuro tendré que buscar mucho para poder tomar fotos como esta y crear imágenes que atestigüen una convivencia respetuosa con el océano. TED أملي أنني في المستقبل، سأبحث أكثر فأكثر للقيام بصور كهذه، وخلق صور تُظهر تعايشنا المحترم مع المحيط.
    Además se ha acordado que el arriba mencionado vendedor, Wang Lung deberá entregar al honrado comerciante, Liu Fung Kee el mencionado trigo, cuando y en cuanto éste sea cosechado. Open Subtitles لقد واقفنا من قبل أن البائع المذكور اسمه أعلى وونج لونج ، سوف يرسل الى التاجر المحترم ليو فونج كى ، محصول القمح حين يحصد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more