| Grupo de alto nivel sobre la migración internacional y los migrantes, desde una perspectiva social | UN | فريق الباحثين الرفيع المستوى المعني ببحث موضوع الهجرة الدولية والمهاجرين من منظور اجتماعي |
| Panel de alto nivel sobre exploración espacial | UN | الفريق الرفيع المستوى المعني باستكشاف الفضاء |
| Felicito encarecidamente al Secretario General por su decisión de convocar la reunión de alto nivel sobre el cambio climático celebrada hace cuatro días. | UN | أود أن أعرب عن بالغ التقدير للأمين العام على قراره بعقد الحدث الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ قبل أربعة أيام. |
| Tuvalu asistió recientemente a la Conferencia de Alto nivel sobre Seguridad Alimentaria Mundial. | UN | وقد حضرت توفالو مؤخرا المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي. |
| Hace dos días, celebramos la Cumbre de alto nivel sobre el Cambio Climático. | UN | قبل يومين عقدنا مؤتمر القمة المثمر الرفيع المستوى المعني بتغيُّر المناخ. |
| Segunda reunión del grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
| El crecimiento ecológico y los países menos adelantados: diálogo con el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | نهج النمو الأخضر المراعي للبيئة وأقل البلدان نموا: حوار مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
| La Reunión de Alto nivel sobre el Desarme Nuclear también se celebró en 2013. | UN | وفي عام 2013 أيضا، عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي. |
| Esta sería una de las esferas que debería examinarse en el marco del Grupo de Alto nivel sobre las Operaciones de Paz. | UN | وأشار إلى أن هذا سيكون من بين المجالات التي ستخضع للاستعراض في إطار الفريق الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام. |
| 1993/216 Junta Consultiva de Alto nivel sobre el | UN | المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
| I. Junta Consultiva de Alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible 120 | UN | المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
| La utilidad de tal servicio también ha sido destacada por el Grupo de Personalidades de alto nivel sobre el desarrollo de Africa y por varias organizaciones internacionales. | UN | وأكد على فائدة هذه المرافق أيضا اجتماع الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا وعدة منظمات دولية. |
| También se estableció una Junta Consultiva de Alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | كذلك أنشئ المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
| El orador espera que la Junta Consultiva de Alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible formule propuestas concretas y pragmáticas respecto de esa cuestión. | UN | وأعرب عن أمله في أن يضع المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة توصيات محددة وعملية في هذا الموضوع. |
| Esa actividad debe aprovechar plenamente la experiencia de la Junta Consultiva de Alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible y de otros expertos técnicos eminentes; | UN | وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛ |
| Esa actividad debe aprovechar plenamente la experiencia de la Junta Consultiva de Alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible y de otros expertos técnicos eminentes; | UN | وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛ |
| Junta Consultiva de Alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible | UN | المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
| x) Junta Consultiva de Alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible | UN | المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
| 3. Grupo de personalidades de alto nivel sobre el desarrollo de África | UN | فريــق الشخصيــات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية |
| Proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel para la Financiación para el Desarrollo | UN | النظام المقترح لعمل الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
| Para concluir, esperamos con interés las recomendaciones del Grupo de alto nivel de personas eminentes. | UN | وفي الختام؛ فإننا ننتظر بلهفة توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| Informe del Comité de Alto nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
| Se incluye un anexo que indica el estado de aplicación de las recomendaciones del Grupo de Expertos de alto nivel en adquisiciones.Cuadro 1 | UN | وتأتي بعد الجدولين ضميمة تقدم قائمة بحالة توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء. |
| 1995 Representante suplente en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |