"المعدلة شفويا" - Translation from Arabic to Spanish

    • enmendada
        
    • oralmente revisada
        
    • enmendado oralmente
        
    • revisada oralmente
        
    • corregida
        
    • enmendado verbalmente
        
    • introducidas oralmente
        
    • enmiendas orales introducidas
        
    • oralmente enmendado
        
    • oralmente modificada
        
    • modificada oralmente
        
    • modificación introducida oralmente
        
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    Los párrafos pertinentes de ese informe, en su forma oralmente enmendada, dicen lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución II, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟
    En votación registrada de 100 votos contra 9 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 100 مقابل 9 أصوات وامتناع 51 عضوا عن التصويت.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟
    La reunión apoyó esa propuesta y a continuación quedaron adoptados el mecanismo y el programa anotado, en su forma oralmente enmendada. UN وقد أيد الاجتماع هذا الاقتراح وتم اعتماد الشكل وجدول الأعمال المؤقت المشروح في وقت لاحق، بصيغتيهما المعدلة شفويا.
    Posteriormente se solicitó someter a votación por separado el sexto párrafo del preámbulo en su forma oralmente enmendada. UN وبعد ذلك قُدم طلب لإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المعدلة شفويا.
    Después de que algunos expertos presentaran nuevas enmiendas orales, se aprobó por consenso el texto definitivo del proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. UN أعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de decisión III en su conjunto, en su forma oralmente enmendada. UN اعتُمد مشروع المقرر الثالث، في مجمله، بصيغته المعدلة شفويا.
    Tras las declaraciones de los representante del Pakistán, los Estados Unidos y el Camerún, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو باكستان والولايات المتحدة والكاميرون، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.47, en su forma oralmente enmendada. UN ٢٢ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.47، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.38, en su forma oralmente enmendada. UN ٣٠ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.38 بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.27/Rev.1, en su forma oralmente enmendada. UN ٣٥ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución global, en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. UN ٧٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار الموحد بصيغته المعدلة شفويا بدون تصويت.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, tal como había sido enmendado oralmente. UN ٠٦ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    El proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, fue aprobado por 34 votos a favor contra 0 y 13 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار A/HRC/10/L.32 بصيغته المعدلة شفويا بأغلبية 34 صوتاً ودون صوت معارض وبامتناع 13 عضواً عن التصويت.
    Queda aprobado el informe en su forma oralmente corregida. UN اعتمد التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    14. En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, tal como había sido enmendado verbalmente. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.51, con las modificaciones introducidas oralmente. UN ٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.51 بصيغته المعدلة شفويا.
    El Comité aprueba el informe con las enmiendas orales introducidas. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    46. En la misma sesión el Consejo adoptó el proyecto de decisión oralmente enmendado. UN ٦٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    92. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/67/L.35 en su forma oralmente modificada. UN 92 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/67/L.35، بصيغته المعدلة شفويا.
    En la misma sesión la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.2/59/L.72 en la forma modificada oralmente (véase párr. 15, proyecto de resolución II). UN 12 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/59/L.72، بصيغته المعدلة شفويا (انظر الفقرة 15، مشروع القرار الثاني).
    Se aprueba el orden del día con la modificación introducida oralmente. UN 9- أقر جدول الأعمال بصيغته المعدلة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more