Ese comité también es responsable de examinar otros tratados de Derecho humanitario con el fin de recomendar su ratificación. | UN | وتتحمل هذه اللجنة أيضا مسؤولية دراسة المعاهدات الأخرى المعنية بالقانون الإنساني بهدف رفع توصيات بالتصديق عليها. |
El Consejo Internacional de Derecho Ambiental también patrocinó un proyecto para elaborar un pacto internacional sobre medio ambiente y desarrollo que fue iniciado en 1989 por la Comisión de Derecho Ambiental de dicho Consejo. | UN | وقام المجلس الدولي للقانون الدولي كذلك برعاية مشروع لوضع مشروع لعهد دولي معني بالبيئة والتنمية شرعت فيه عام ١٩٨٩ لجنة الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية المعنية بالقانون الدولي. |
En el último año, el Servicio Consultivo de Derecho Internacional Humanitario del Comité ha seguido orientando a los Estados para que adapten su legislación interna al derecho humanitario. | UN | وخلال السنة الماضية، واصلت الدائرة الاستشارية المعنية بالقانون الدولي اﻹنساني تقديم المشورة للدول بشأن كيفية تكييف تشريعاتها الوطنية مع القانون اﻹنساني على أفضل وجه. |
Participación en seminarios profesionales y conferencias sobre Derecho internacional, diplomacia preventiva y reconstrucción nacional después de un conflicto | UN | الاشتراك في الندوات الفنية والمؤتمرات المعنية بالقانون الدولي والدبلوماسية الوقائية وبناء الدولة فيما بعد الصراع |
Fondo Fiduciario para el seminario sobre Derecho internacional | UN | الصندوق الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي |
2000 Invitado por el Comité Jurídico Internacional del Colegio de Abogados de Filadelfia para disertar sobre el Derecho internacional humanitario. | UN | متحدث رئيسي عن القانون الدولي الإنساني أمام اللجنة المعنية بالقانون الدولي التابعة لرابطة محامي فيلادلفيا. |
16° Seminario de Derecho Internacional, Naciones Unidas, Ginebra, 1980 | UN | الحلقة الدراسية السادسة عشرة المعنية بالقانون الدولي، الأمم المتحدة، جنيف، عام 1980 |
Apoyo a los Comités nacionales de Derecho internacional humanitario | UN | دعم اللجان الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي |
ii) La facilitación y el apoyo de los procesos normativos y de Derecho ambiental internacional en los que participan muchas partes interesadas; | UN | ' 2` تيسير ودعم العمليات المتعددة أصحاب المصلحة المعنية بالقانون والسياسات البيئية الدولية؛ |
La Sociedad también participó en la labor del Comité nacional de Derecho internacional humanitario del Ministerio de Defensa Nacional de Lituania. | UN | كذلك اشتركت الجمعية في أعمال اللجنة الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي التابعة لوزارة الدفاع الوطني في ليتوانيا. |
La Cruz Roja de la República de Serbia cuenta con su propia Comisión de Derecho internacional humanitario. | UN | ولدى جمعية الصليب الأحمر في جمهورية صربيا الآن لجنتها الخاصة المعنية بالقانون الإنساني الدولي. |
Miembro de la Asociación de Derecho Internacional, Presidente del Comité de Derecho Islámico y Derecho Internacional desde 2003. | UN | عضو رابطة القانون الدولي، رئيس اللجنة المعنية بالقانون الإسلامي والقانون الدولي منذ عام 2003. |
- Miembro del Comité de Legislación y Práctica Internacionales en Materia de Derechos Humanos de la Asociación de Derecho Internacional | UN | :: عضو اللجنة المعنية بالقانون الدولي لحقوق الإنسان وتطبيقه، رابطة القانون الدولي |
Fondo fiduciario para el seminario sobre Derecho internacional | UN | الصندوق الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي |
Seminarios africanos sobre Derecho humanitario internacional, Yaundé, 1986, 1983, 1981, 1979 y 1977. | UN | الحلقات الدراسية اﻷفريقية المعنية بالقانون اﻹنساني الدولي، ياوندي، ١٩٨٦، ١٩٨٣، ١٩٨١، ١٩٧٩، ١٩٧٧. |
Fondo Fiduciario para el seminario sobre Derecho internacional | UN | الصندوق الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي |
Fondo Fiduciario para el seminario sobre Derecho internacional | UN | الصندوق الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي |
Representante del Comité de Expertos del Consejo de Europa sobre Derecho Internacional Público CONFERENCIAS Y PUBLICACIONES | UN | ممثل أيسلندا في لجنة الخبراء المعنية بالقانون الدولي العام والتابعة لمجلس أوروبا. |
En 2007, se estableció el Comité Nacional Rumano sobre el Derecho internacional humanitario. | UN | وفي 2007، أُنشئت اللجنة الوطنية الرومانية المعنية بالقانون الإنساني الدولي. |
Mecanismos nacionales para el Derecho internacional humanitario | UN | اﻵليات الوطنية المعنية بالقانون الدولي اﻹنساني |
Asimismo se podrían solicitar contribuciones de asociaciones profesionales y académicas y de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan del derecho internacional. | UN | ويمكن طلب التبرعات أيضا من الرابطات المهنية واﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالقانون الدولي. |
Otra posibilidad consistiría en adoptar un texto basado en el artículo 11 del Convenio sobre la ley aplicable a las ventas de carácter internacional de bienes muebles corporales, que dijera lo siguiente: | UN | ويمكن من جهة أخرى النظر في اعتماد نص على غرار المادة 11 من الاتفاقية المعنية بالقانون المنطبق على البيع الدولي للبضائع: |
63. La Comisión de Derecho de Sri Lanka revisa la legislación vigente y examina la modificación de Leyes o la promulgación de otras nuevas a fin de que el sistema jurídico esté de acuerdo con las normas internacionales de derechos humanos. | UN | ٣٦- تتولى لجنة سري لانكا المعنية بالقانون إعادة النظر في القوانين السارية بالفعل والنظر في تعديل أو سن تشريعات جديدة بغية التوفيق بين النظام القانوني في سري لانكا والمعايير الدولية لحقوق الانسان. |
Servicio de Asesoramiento en Derecho Internacional Humanitario | UN | الدائرة الاستشارية المعنية بالقانون الإنساني الدولي |