"المعنية بفيروس" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Lucha contra
        
    • dedicado al
        
    • relativos al
        
    • cuestión del
        
    • Unidas sobre el
        
    • dedicados al
        
    • relativas al
        
    • sesiones sobre el
        
    • interesadas en las cuestiones relacionadas con
        
    • para luchar contra
        
    56. La ACNUDH/Camboya continuó trabajando con ONG de derechos humanos y de Lucha contra el VIH/SIDA. UN 56- وواصل المكتب عمله مع المنظمات غير الحكومية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وبحقوق الإنسان.
    Actividades de Lucha contra el VIH/SIDA UN توسيع الأنشطة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز
    Esto justifica la posición de la Comisión sobre las Cuestiones de Género y la Comisión Nacional de Lucha contra el VIH/SIDA de establecer algunas limitaciones a ciertas prácticas tradicionales y culturales. UN ويبرر ذلك موقف لجنتيّ الشؤون الجنسانية واللجنة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بإدخال بعض القيود على عدد من الممارسات التقليدية والثقافية.
    La situación puede variar entre no disponer de recursos adicionales, como ocurrió con la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, y recibir la suma de 585.200 dólares, aprobada por la Asamblea General para promover y dar a publicidad el período extraordinario de sesiones dedicado al VIH/SIDA. UN وقد يتفاوت ذلك بين عدم وجود موارد إضافية أصلا كما كان عليه الحال بالنسبة للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وبين تلقي مبلغ 200 585 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة من أجل الترويج والدعاية للدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Resultado 2: Mayor capacidad institucional en los planos nacional y subnacional para mejorar el acceso de los jóvenes a conocimientos prácticos para una buena calidad de vida, incluidos los relativos al VIH, y educación y formación técnica y profesional UN النتيجة 2: تعزيز القدرات المؤسسية، على الصعيدين الوطني ودون الوطني، بغية توسيع نطاق إمكانية حصول الشباب على المهارات الحياتية الجيدة النوعية، بما فيها المهارات المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والتعليم والتدريب التقنيين والمهنيين
    Grupos sobre la cuestión del VIH/SIDA UN أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Los grupos temáticos de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA están en acción actualmente en más de 130 países. UN وتعمل حاليا أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بفيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز في أكثر من 130 بلدا.
    Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    También se está estudiando, en colaboración con varios organismos, la posibilidad de integrar los servicios de Lucha contra el VIH en el sistema de salud. UN كما يجري تحليل إمكانية إدماج الخدمات المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية في نظام الرعاية الصحية أيضاً بمشاركة مؤسسات متعددة.
    Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al VIH/SIDA, celebrado en junio de 2001, movilizó la atención y el compromiso mundiales sobre la cuestión del VIH/SIDA. UN 6 - وحشدت دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقودة في حزيران/يونيه 2001 اهتمام العالم والتزامه بمسألة الفيروس/الإيدز.
    Hace un llamamiento a los países y organismos cooperantes para que sigan apoyando los esfuerzos que se realizan en el marco de la SADC para combatir la pandemia, de conformidad con los compromisos asumidos durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al VIS/SIDA. UN وناشد الشركاء المتعاونين بمواصلة دعم الجهود في إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي لمكافحة هذا الوباء، في ضوء الالتزامات المعلنة أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    El argumento para integrar e incorporar la salud reproductiva en los programas relativos al VIH/SIDA es hoy más convincente que nunca, especialmente habida cuenta de la escasez de recursos. UN توجد الآن حجة مقنعة أكثر من أي وقت مضى بضرورة إدماج الصحة الإنجابية في البرامج المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ووضعها في صلب تلك البرامج، أكثر من أي وقت مضى، لا سيما في ضوء شح الموارد.
    - El aumento de la rendición de cuentas y la eficacia de los grupos sobre la cuestión del VIH/SIDA en los países UN - زيادة مساءلة الأفرقة المواضيعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز وفعاليتها على الصعيد القطري
    Se destacó especialmente la rapidez con que los grupos temáticos de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA se habían establecido en los países en el contexto del sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN وجرى التنويه على وجه الخصوص بالسرعة التي تم بها على الصعيد القطري، إنشاء اﻷفرقة المواضيعية التابعة لﻷمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، في سياق نظام اﻷمم المتحدة للمنسق المقيم.
    El Banco también ha aumentado su apoyo a los programas dedicados al VIH/SIDA. UN 12 - كما زاد البنك من دعمه للبرامج المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario relativas al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA UN مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    8. Período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA UN 8 - الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    La mesa redonda fue organizada con la participación y en beneficio de las organizaciones de mujeres de África interesadas en las cuestiones relacionadas con el VIH/SIDA. UN ونظم فريق النقاش بمشاركة المنظمات النسائية الأفريقية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولصالحها.
    Se han fortalecido esos grupos, lo que ha conducido a una mejor coordinación y colaboración y al desarrollo de un marco estratégico y el establecimiento de programas conjuntos para luchar contra el VIH/SIDA. UN وقد جرى تعزيز الأفرقة الفنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مما أسفر عن تحسن التنسيق والتعاون، ووضع إطار استراتيجي وبرامج مشتركة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more