Reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia Interparlamentaria sobre el diálogo Norte-Sur para la Prosperidad Mundial | UN | اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي المعني بالحوار بين الشمال والجنوب لتحقيق الرخاء العالمي |
1998 Miembro de la delegación que asesora sobre el diálogo entre la Unión Europea y China con respecto a asuntos de derecho penal internacional. | UN | 1998 عضو الوفد الاستشاري المعني بالحوار بين الاتحاد الأوروبي والصين بشأن مسائل القانون الجنائي الدولي. |
Reuniones de los grupos de trabajo sobre el diálogo directo de Pristina y Belgrado | UN | اجتماعات لفريق بريشتينا وبلغراد العامل المعني بالحوار المباشر |
Gastos de vuelos fletados en apoyo del Facilitador Neutral para el Diálogo entre las Partes Congoleñas Noruegaa | UN | تكلفة الرحلات المؤجرة لدعم الميسر المحايد المعني بالحوار بين الأطراف الكونغولية |
Las Naciones Unidas también brindaron apoyo a la OUA y al facilitador del Diálogo interno en el Congo, Sir Ketumile Masire, ex Presidente de Botswana. | UN | وما فتئت أيضا الأمم المتحدة تقدم الدعم إلى منظمة الوحدة الأفريقية وإلى الميسر المعني بالحوار بين الكونغوليين رئيس بوتسوانا السابق، السير كيتومولي ماسيري. |
Conferencia Mundial sobre el diálogo entre Religiones y Civilizaciones: " La Contribución de la Religión y la Cultura a la Paz, el Respeto Mutuo y la Cooperación " | UN | المؤتمر العالمي المعني بالحوار بين الأديان والحضارات: ' ' إسهام الدين والثقافة في السلام والاحترام المتبادل والتعاون`` |
En una conferencia internacional sobre el diálogo entre el Islam y el cristianismo se habían formulado varias recomendaciones sobre el respeto de las religiones y de sus fieles y símbolos. | UN | وأضافت أن المؤتمر الدولي المعني بالحوار بين الإسلام والمسيحية قد اتخذ عددا من التوصيات بشأن الأديان وأتباعها ورموزها. |
Programa de trabajo de la Reunión Ministerial sobre el diálogo y la cooperación interconfesionales por la paz | UN | برنامج عمل الاجتماع الوزاري المعني بالحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام |
2000 Reunión conjunta sobre el diálogo entre la República Islámica del Irán y Finlandia sobre los derechos humanos y la mujer, Helsinki. | UN | 2000: الاجتماع المشترك المعني بالحوار بين جمهورية إيران الإسلامية وفنلندا بشأن حقوق الإنسان والمرأة، هلسنكي. |
Programa de Acción sobre el diálogo interreligioso | UN | رابعا - برنامج العمل المعني بالحوار ما بين الأديان |
:: El 5 de abril de 2005 se celebró la Conferencia Internacional sobre el diálogo entre Civilizaciones, Culturas y Pueblos, convocada en la sede de la UNESCO en París. | UN | :: المؤتمر الدولي المعني بالحوار بين الحضارات والثقافات والشعوب المعقود في مقر اليونسكو بباريس في 5 نيسان/أبريل 2005. |
Organización y participación en reuniones periódicas de los grupos de trabajo sobre el diálogo directo de Pristina y Belgrado, incluido el establecimiento de arreglos logísticos | UN | تنظيم اجتماعات منتظمة لفريق بريشتينا وبلغراد العامل المعني بالحوار المباشر والمشاركة في هذه الاجتماعات بما في ذلك توفير الترتيبات اللوجستية |
Hace tres años tuvimos el honor de presidir la primera cumbre oficiosa de dirigentes sobre el diálogo y la cooperación interconfesionales por la paz aquí en las Naciones Unidas. | UN | وقبل ثلاثة أعوام، تشرفنا بتولي رئاسة مؤتمر قمة القادة غير الرسمي الأول المعني بالحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام الذي عقد هنا في الأمم المتحدة. |
El Quinto Diálogo Interconfesional de la Reunión Asia-Europa, celebrado en 2009, condujo a la aprobación de la Declaración de Seúl sobre el diálogo Interconfesional. | UN | وقد أدى الاجتماع الآسيوي الأوروبي الخامس المعني بالحوار بين الأديان في عام 2009 إلى اعتماد بيان سول بشأن الاجتماع الآسيوي الأوروبي المعني بالحوار بين الأديان. |
La undécima Conferencia Ministerial anual sobre el diálogo político y la cooperación económica entre la Unión Europea y los Estados del Grupo de San José se celebró en la ciudad de Panamá en febrero de 1995. | UN | وإن المؤتمر الوزاري السنوي الحادي عشر المعني بالحوار السياسي والتعاون الاقتصادي فيما بين الاتحاد اﻷوروبي ودول مجموعة سان خوسيه قد عقد في مدينة بنما في شباط/فبراير ١٩٩٥. |
El 12 de marzo se celebró en la ciudad de Panamá, la 19ª Conferencia Ministerial sobre el diálogo Político y la Cooperación Económica, entre los Estados miembros de la Unión Europea y del Sistema de la Integración Centroamericana (SICA). | UN | وفي 12 آذار/مارس عقد المؤتمر الوزاري التاسع والعشرون المعني بالحوار السياسي والتعاون الاقتصادي للبلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومنظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
En diciembre, Albania auspició la Cumbre Regional de Tirana sobre el diálogo Interreligioso e Interétnico en Europa sudoriental, en la cual participaron 13 dirigentes de la región y ésta culminó con la aprobación de la Declaración de la Cumbre de Tirana. | UN | في كانون الأول/ديسمبر، استضافت ألبانيا مؤتمر قمة تيرانا الإقليمي المعني بالحوار بين الأديان والأعراق في جنوب شرق أوروبا، الذي شارك فيه 13 من قادة المنطقة وتوج باعتماد إعلان مؤتمر قمة تيرانا. |
Para asistir a la quinta reunión de la junta consultiva de la Coalición para el Diálogo sobre África, celebrada en Mauricio | UN | لحضور اجتماع المجلس الاستشاري الخامس للائتلاف المعني بالحوار في أفريقيا، المعقود في موريشيوس |
v) Actividades especiales: Coalición para el Diálogo sobre África (2); Foro de Asociados (2); Día de las Naciones Unidas (2); | UN | ' 5` الأحداث الخاصة: الائتلاف المعني بالحوار بشأن أفريقيا (2)؛ منتدى الشركاء (2)؛ يوم الأمم المتحدة (2)؛ |
Reconocemos la importancia de compartir prácticas óptimas en el marco del Diálogo entre Religiones de la ASEM incluida la posibilidad de organizar reuniones voluntarias de información, y continuaremos este proceso en las próximas reuniones. | UN | وإننا نعترف بأهمية تبادل أحسن الممارسات في إطار الاجتماع الآسيوي - الأوروبي المعني بالحوار بين الأديان، بما في ذلك إمكانية تقديم إحاطات طوعية، وسنواصل هذه العملية في الاجتماعات القادمة. |
El Tercer Foro de la Alianza, celebrado en Río de Janeiro, confirmó su alcance mundial como principal foro de las Naciones Unidas en materia de diálogo y cooperación interculturales. | UN | وقد أكد المنتدى الثالث للتحالف، المعقود في ريو دي جانيرو، النطاق العالمي للتحالف بوصفه منتدى الأمم المتحدة الرائد المعني بالحوار والتعاون بين الثقافات. |
9. Toma nota de la Tercera Reunión Ministerial sobre diálogo y cooperación interconfesionales para la paz, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 2008; | UN | 9 - تحيط علما بعقد الاجتماع الوزاري الثالث المعني بالحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام في 25 أيلول/سبتمبر 2008 في نيويورك؛ |