"المعني بحالة حقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los derechos
        
    • para los derechos
        
    • on the situation of human
        
    • sobre la situación de derechos
        
    • Humanos sobre la situación de los derechos
        
    • independiente sobre la situación de los derechos
        
    Los derechos humanos y los pueblos indígenas: mandato del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    Los derechos humanos y los pueblos indígenas: mandato del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    Montenegro) Representante Especial del Secretario General para los derechos Humanos en Camboya UN الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    The former United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan had been reporting on this aspect some time. UN وكان المقرر الخاص السابق للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان قد قدم تقارير عن هذا الأمر منذ فترة.
    Un elemento de ese acuerdo es eliminar el mandato del Relator Especial sobre la situación de derechos humanos en Belarús. UN ويتمثل عنصر متأصل من ذلك الاتفاق في إلغاء ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    El Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, Sr. M. Copithorne, hace una declaración. UN كوبيثورن الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Los derechos humanos y los pueblos indígenas: mandato del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    También señala que, como lo observa el Relator Especial sobre los derechos Humanos en Burundi, más de 1500 personas reciben asistencia letrada de abogados locales y extranjeros, un hecho que muestra que se garantiza el derecho a la defensa. UN كما أشار إلى ما أورده المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، من أن أكثر من ٥٠٠ ١ شخص يتلقون مساعدة قانونية من محامين محليين ودوليين، مما يؤكد كفالة الحق في الدفاع.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان للمهاجرين
    Informe del Relator Especial sobre la situación sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية،
    Informe del Relator Especial sobre la situación sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, Sr. Vitit Muntarbhorn UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيتيت مونتاربورن
    El Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya formula una declaración introductoria. UN وأدلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا ببيان استهلالي.
    Representante Personal de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Cuba UN الممثل الشخصي لمفوضة الأمم لمتحدة السامية لحقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في كوبا
    - Informe del Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya (Resolución 5/1) UN :: تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    83. The Government must cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 83- وعلى الحكومة أن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    Statement of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples (S. James Anaya) UN بيان من مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية (س.
    32. Report of the independent expert on the situation of human rights in Haiti, Michel Forst (A/HRC/14/44), párrs. 91 a 105; UN 32- تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، ميشيل فورست (A/HRC/14/44)، الفقرات 91-105؛
    El orador también pregunta cuándo se revisará el mandato del Relator Especial sobre la situación de derechos humanos en los territorios palestinos, según la práctica habitual para todos los mandatos y según la solicitud realizada por el titular actual del mandato. UN وطلب كذلك معرفة موعد استعراض ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية، وفق المعتاد بالنسبة إلى جميع الولايات، وكذلك وفق ما طلبه المكلف حاليا بهذه الولاية.
    1. Jose Cutileiro, Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en la República Federativa de Yugoslavia, somete el presente informe en conformidad con la resolución 2001/12 de la Comisión. UN مقدمة 1- يقدم خوسيه كوتيلييرو، الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2001/12.
    El presente informe es el primero que presenta el Sr. Rodolfo Stavenhagen, Relator Especial sobre la situación de derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas, a la Asamblea General. UN 1 - هذا أول تقرير يقدمه السيد رودولفو ستافنهاغن، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، إلى لجمعية العامة.
    Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán UN الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية
    Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    También presta apoyo al experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia. UN وكذلك كلف المستشار بتوفير الدعم للخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more