"الملوثات العضوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los Contaminantes Orgánicos
        
    • de contaminantes orgánicos
        
    • a los contaminantes orgánicos
        
    • contaminante orgánico
        
    • Persistent Organic
        
    • sobre contaminantes orgánicos
        
    • contaminantes orgánicos persistentes
        
    • los COP
        
    Este patrón es característico de la mayoría de los Contaminantes Orgánicos persistentes. UN وهذا النمط ممثل لما يحدث بالنسبة لمعظم الملوثات العضوية الثابتة.
    Este patrón es característico de la mayoría de los Contaminantes Orgánicos persistentes. UN وهذا النمط ممثل لما يحدث بالنسبة لمعظم الملوثات العضوية الثابتة.
    Debe abordarse el control del uso de los Contaminantes Orgánicos persistentes. UN فيجب التصدي لمسألة التحكم في استخدام الملوثات العضوية الصامدة.
    :: Reducción de los vertidos de contaminantes orgánicos y nutrientes de fuentes localizadas; UN :: التقليل من كميات الملوثات العضوية والمغذيات المفرغة من مصادر التلوث
    En él se pide la elaboración de un instrumento mundial jurídicamente vinculante para la reducción y eliminación de los Contaminantes Orgánicos persistentes. UN ويــدعو البرنامج إلــى وضع صك عالمي ملزم قانونيا للتخلص التدريجي من الملوثات العضوية الطويلة البقاء وللقضاء عليها.
    Se destacó que todos los criterios variarían según el tipo de contaminante orgánico persistente. Se sugirió elaborar un marco amplio dedicado a los aspectos técnicos del manejo ambientalmente racional de los Contaminantes Orgánicos persistentes como desechos. UN وتم التشديد على أن جميع المعايير تتفاوت وفقاً لنوع الملوثات العضوية الثابتة، وطُرح اقتراح بضرورة تطوير إطار شامل يخصص للجوانب التقنية من الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات.
    PROYECTO DE MANDATO DEL COMITÉ DE EXAMEN de los Contaminantes Orgánicos PERSISTENTES UN مشروع اختصاصات للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Breve descripción y proyecto de mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos persistentes UN وصف موجز ومشروع اختصاصات للجنة لاستعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Cuestiones que se someterán al examen de la Conferencia de las Partes: mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Proyecto revisado y anotado de mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes** UN المشروع المنقح والمشروح لاختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Proyecto de decisión para su examen por la Conferencia de las Partes sobre el establecimiento de un Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Los miembros del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes harán públicas sus actividades anualmente. UN وعلى أعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الكشف سنوياً عن أنشطتهم.
    Establecimiento del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Procedimientos para evitar y abordar los conflictos de intereses en relación con las actividades del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN النظام الداخلي لمنع ومعالجة تضارب المصالح المتعلقة بأنشطة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Grupos regionales a efectos de su participación en el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos persistentes UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    El hexabromobifenilo es menos volátil que muchas de las sustancias actualmente incluidas en la lista de contaminantes orgánicos persistentes. UN ومادة سداسي البروم ثنائي الفينيل أقل تطايراً من الكثير من مواد الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً.
    En los demás países los datos disponibles sobre fuentes y niveles de contaminantes orgánicos persistentes son sumamente limitados. UN أما في بقية البلدان، فإن البيانات المتاحة عن مصادر الملوثات العضوية الثابتة ومستوياتها محدودة للغاية.
    Directrices elaboradas para la gestión ambientalmente racional de desechos químicos, por ejemplo desechos de contaminantes orgánicos persistentes y DDT UN تم وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمـة بيئياً للنفايات الكيميائية، مثل الملوثات العضوية الثابتة ومادة الـ دي.
    Se tomaban medidas similares con respecto a los contaminantes orgánicos persistentes. UN واتخذت إجراءات مماثلة بشأن الملوثات العضوية المستديمة.
    immediate actions to address Persistent Organic pollutants 76 UN والإجراءات الفورية لمواجهة الملوثات العضوية الثابتة. 8
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Los tipos de matrices que normalmente se toman como muestras para los COP incluyen líquidos, sólidos y gases: UN أنواع المصفوفات التي تؤخذ عيناتها عادة لرصد الملوثات العضوية الثابتة تشمل المواد الصلبة والسوائل والغازات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more