3. Contactos con la Oficina del Alto Representante para la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | الاتصالات مع مكتب الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Informe del Alto Representante para las elecciones en Côte d ' Ivoire | UN | تقرير الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار |
El Grupo escuchó también las declaraciones formuladas por el Alto Representante para las elecciones en Côte d ' Ivoire y por los comandantes de las fuerzas imparciales. | UN | واستمع الفريق أيضا إلى بيانات أدلي بها الممثل السامي المعني بالانتخابات وقادة القوات المحايدة. |
Simplemente, se transfirió a mi Representante Especial el papel que desempeñaba el Alto Representante para las Elecciones, sin restarle importancia. | UN | وكل ما قام به هذا القرار هو نقل هذا الدور دون الانتقاص منه من يد الممثل السامي المعني بالانتخابات إلى يد ممثلي الخاص. |
Informe del Sr. Wolfgang Petritsch, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | إحاطة إعلامية من السيد وولفغانغ بتريتش، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
Oyó también el informe del Alto Representante para las elecciones sobre el progreso del proceso electoral. | UN | واستمع أيضا إلى تقرير الممثل السامي المعني بالانتخابات بشأن التقدم المحرز في عملية الانتخابات. |
Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
OHRLLS Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Es importante oír esto también del Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ومن المهم أن نسمع ذلك من الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
Permítame expresar también mi satisfacción por la presencia en esta sesión del Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أعبر عن ارتياحي لحضور الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Trigésimo segundo informe presentado al Secretario General de las Naciones Unidas por el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina | UN | التقرير الثاني والثلاثون المقدم إلى الأمين العام من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك |
el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Sr. Valentin Inzko, hizo una exposición informativa. | UN | وقدم الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو، إحاطة إلى المجلس. |
el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Sr. Valentin Inzko, proporcionó información al Consejo. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو. |
En la apertura del período de sesiones formuló una declaración el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان عند افتتاح الدورة. |
2. Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su último período de sesiones y presentación de informes | UN | 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
El presente es mi sexto informe al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina. | UN | 1 - هذا التقرير هو تقريري السادس إلى الأمين العام منذ توليتُ منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك. |