Más te vale ir a casa antes de que tus hermanas se maten. ¿Cómo? | Open Subtitles | انظرى ، يجدر بكِ العودة إلى المنزل قبل أن يقتل أختاكِ بعضهما |
Es bueno haberte visto de nuevo, Mamá, pero tengo que ir a casa antes de que alguien se mude a mi caja. | Open Subtitles | جميل أن أراكم مرة أخرى، أمي، ولكن أنا فلدي الحصول على المنزل قبل أن يتحرك شخص في بلدي مربع. |
¿Por qué no le muestro a Lana el resto de la casa antes de comer? | Open Subtitles | لماذا لا اعطي لانا على جولة في باقي ارجاء المنزل قبل ان ناكل؟ |
La mujer llegó a la casa hace 45 minutos y encontró esto. | Open Subtitles | وصلت زوجته إلى المنزل قبل 45 دقيقة ووجدته ملقى هنا |
El padre y la madre de Wardeh y sus ocho hermanos y hermanas solían vivir en esa casa antes de que fuera condenada. | UN | وكان يعيش في هذا المنزل قبل تشميعه والدا أبو وردة وإخوته وأخواته الثمانية. |
Consiguió dar al conductor su nombre y dirección y pedirle que la llevara a su casa antes de perder el conocimiento. | UN | وبالكاد تمكنت من إخبار السائق باسمها وعنوانها وناشدته اصطحابها إلى المنزل قبل أن تغيب عن الوعي. |
Consiguió dar al conductor su nombre y dirección y pedirle que la llevara a su casa antes de perder el conocimiento. | UN | وبالكاد تمكنت من إخبار السائق باسمها وعنوانها وناشدته اصطحابها إلى المنزل قبل أن تغيب عن الوعي. |
Debo llegar a casa antes de que los invitados me roben el licor. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى المنزل قبل أن يبدأ ضيوفي بسرقة الخمور! |
Myrtle, es una sensación maravillosa que tu pariente se vaya de la casa antes de que lleguen las visitas. | Open Subtitles | ياله من أحساس رائع أن يخرج أقاربكِ من المنزل قبل أن يأتى الضيوف |
Deberías irte a casa antes de morirte. | Open Subtitles | يجب عليك الذهاب إلى المنزل قبل أن تلقى حذفك |
Asegúrate de que tu personaje nunca llegue a casa antes de las 10. | Open Subtitles | تـأكد أن شخــصيتك لا ترجع إلى المنزل قبل السـاعة العـاشرة |
Si Dave te lleva a casa antes de que yo llegue, quédate a esperar con él en el coche, ¿ok? | Open Subtitles | لو عاد بك ديف الى المنزل قبل عودتى هناك اريدك ان تجلسى معه فى السيارة وتنتظرى معه, مفهوم ؟ |
Mejor arreglo la casa antes de marcharme. | Open Subtitles | يجب أن أرتب المنزل قبل مغادرتي |
Será mejor que te vayas a casa antes que amanezca. | Open Subtitles | عليك ان تذهب الي المنزل قبل ان تشرق في الخارج |
A mi madre le gusta que vuelva a casa antes de que oscurezca. | Open Subtitles | أمى عادة تريدنى فى المنزل قبل أن تضاء أنوار الشارع |
Le gustaba salir de casa antes de las seis. | Open Subtitles | لقد كانت تحب أن تكون خارج المنزل قبل الساعة السادسة صباحاً |
Porque estaremos en casa antes de que ustedes lleguen aquí. | Open Subtitles | لأننا سنكون في المنزل قبل أن تصلي إلى هنا |
Fue sacado de un disco duro que fue robado de esta casa hace diez meses. | Open Subtitles | لقد أخذ من قرص صلب قد سُرق من هذا المنزل قبل عشرة أشهر. |
Verá, crecí en esta casa hace muchos años. Esperaba poder darle un vistazo. | Open Subtitles | لقد ترعرعتُ في هذا المنزل قبل أعوام، وكنتُ آمل بإلقاء نظرة عليه |
Mi perro se ha escapado de casa hace una hora y he estado buscándole desde entonces. | Open Subtitles | كلبي هرب من المنزل قبل ساعة تقريباً و أنا أبحث عنه منذ ذلك |
Mamá no va a estar en casa hasta dentro de 4 horas, verdad? | Open Subtitles | أمكم لن تصل المنزل قبل أربع ساعات ، أليس كذلك ؟ |
Quiero estar en casa cuando mi hija se despierte. | Open Subtitles | احب ان اكون في المنزل قبل ان تستيقظ ابنتي |