"الميثان" - Translation from Arabic to Spanish

    • metano
        
    • Meth
        
    • bromoclorometano
        
    • metanfetamina
        
    • diclorometano
        
    • emisiones netas
        
    • metanfetaminas
        
    Medidas para limitar las emisiones de metano UN التدابير المتخذة للحد من انبعاثات الميثان
    Se incluyen en cambio las emisiones fugitivas de la minería del carbón, que representan el 75% aproximadamente de todas las emisiones de metano. UN وانبعاث الوقود الهارب من تعدين الفحم مأخوذ بعين الاعتبار، اﻷمر الذي يعطي حوالي ٥٧ في المائة من إجمالي انبعاثات الميثان.
    En 1990 se emitieron 274 Gg de metano CH4, originados principalmente en el sector agrícola y en parte en los vertederos. UN وانبعث ٤٧٢ جيغا غراما من الميثان في عام ٠٩٩١، معظمه في قطاع الزراعة، وجزء منه من مدافن القمامة.
    El programa de reducción de las emisiones de metano en la atmósfera, que se halla en la etapa de elaboración y experimentación, prevé lo siguiente: UN لا تزال برامج الحد من انبعاثات غاز الميثان في الغلاف الجوي في مرحلة التحضير والتجارب في الوقت الحاضر. وهي تسعى إلى:
    Puede observarse en la figura 3 que el metano se mide también en las localidades donde se mide el CO2. UN ويلاحظ في الشكل ٣ أن انبعاثات الميثان تُقاس أيضاً في المواقع إلى جانب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Caso No. 6: Generación de electricidad a partir del metano procedente de aguas residuales y desechos, Brisbane (Australia) UN الحالة رقم 6: تحويل غاز الميثان المستخرج من المجارير أو النفايات إلى كهرباء، بريسبان، استراليا
    Directrices sobre las mejores prácticas en materia de drenaje y utilización eficaces del metano en las minas de carbón UN الإرشادات المتعلقة بأفضل الممارسات الفعالة لصرف غازات الميثان واستخدامه في مناجم الفحم البرنامج الفرعي 6 التجارة
    Ahora mismo en algunos lagos de Alaska el metano está emergiendo a borbotones del agua. TED بالفعل في بعض البحيرات الضحلة في الاسكا يتفجر الميثان بنشاط الى خارج الماء.
    Creo que puedo usarla para extraer metano a partir de los hidratos. Open Subtitles ربما أكون قادراً على إستخدامها لإستخراج الميثان من تجمعات المياه
    Por eso es tan importante para mí arreglar la patente del metano. Open Subtitles حسناً، لهذا إصلاح براءة إختراع الميثان هام جداً بالنسبة له
    La atmósfera era un cóctel de gases tóxicos, con metano y dióxido de azufre. Open Subtitles كان الجو مزيج من الغازات السامة، مثل غاز الميثان وثاني أكسيد الكبريت.
    Los chinos han intentado extraer el metano del fondo oceánico durante una década. Open Subtitles الصينيون كانوا يحاولون إستخراج الميثان من قاع المحيط لعقد من الزمن
    En contraste con los mares de metano se ven zonas desérticas dominadas por dunas. Open Subtitles وعلى النقيض من بحار الميثان هناك مناطق مثل الصحراء تهيمن عليها الكثبان
    Los científicos conjeturan que quizá hay formas de vida en el metano que consumen hidrógeno tal como nosotros consumimos oxígeno. Open Subtitles تكهن العلماء بوجود كائنات تعتمد علي غاز الميثان والتي تستهلك الهيدروجين بنفس الطريقة التي نستهلك بها الأكسجين
    Las burbujas son de metano y las corrientes eléctricas que alimentan el control remoto del robot podrían causar una explosión. Open Subtitles وفقاعات غاز الميثان والتيارات الكهربائية التي السلطة خوادم التحكم عن بعد على الفرعية يمكن أن تسبب انفجار.
    Esas respuestas podrían contribuir así a una disminución de las emisiones de óxido nitroso o metano del suelo. UN وهكذا فقد تؤدي هذه الاستجابات الى تقليل انبعاثات أكسيد النيتروز أو الميثان من التربة.
    Al metano y al óxido nitroso corresponden, respectivamente, cerca del 13 y del 8%. UN ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي.
    En 1993 había nueve instalaciones en funcionamiento, que han disminuido las emisiones de metano en más de 10.000 toneladas. UN وكان ثمة ثمانية منشآت قيد التشغيل في عام ٣٩٩١، وقد قللت هذه المنشآت من انبعاثات الميثان بما يزيد مجموعه عن ٠٠٠ ٠١ طن.
    Una consecuencia del Plan será la reducción de la emisión de metano procedente de vertederos. UN ومن النتائج التي ستترتب على تنفيذ هذه الخطة خفض انبعاثات الميثان من مواقع دفن النفايات.
    Uno de los efectos previstos del plan es la reducción de las emisiones de metano procedentes de vertederos. UN ومن اﻵثار المتوقعة للخطة ما يتمثل في خفض انبعاثات الميثان الناشئة عن دفن النفايات.
    El "Crystal de la Meth" es hecho de remedios, detergente, y las partes laterales de las cajas de fósforos. Open Subtitles الميثان البلوري يصنع من عقار متجمد محلول قلي و رقع المشعلة من علبة ثقاب
    La utilización de bromoclorometano en la producción de sultamicilina no se incluyó en esas listas. UN ولم يدرج استخدام بروموكلورو الميثان في إنتاج السولتاميسيلين في هاتين القائمتين.
    Las explosiones en laboratorios de metanfetamina son comunes. Open Subtitles الانفجار نتج عن تسرب غاز الميثان في الغالب الضحية نسي الغاز مفتوحاً
    En acetato de etilo, diclorometano y tolueno: 200 g/l a 20 °C UN في استيات الإيثيل، وثنائي كلورو الميثان والتولين: 200 ملغم/لتر في درجة حرارة 20 مئوية.
    Emisiones totales de CO2, incluidas las emisiones netas de CO2 del sector UTS UN مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بما في ذلك الميثان الناشئ عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    El me dijo que podría salir del pozo en el que estaba si preparaba metanfetaminas. Open Subtitles أخبرني بأنه بأمكاني أن أخرج من المشكلة التي أنا فيها عن طريق تحضير الميثان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more