Se invitará al OSE a tomar nota de la información contenida en el documento FCCC/SBI/2009/INF.8. | UN | 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.8. |
74. Medidas. Se invitará al OSE a que prosiga el examen de este subtema. | UN | 74- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في هذا البند الفرعي. |
56. Medidas. Se invitará al OSE a que examine los documentos mencionados en el párrafo 53 y que se citan a continuación. | UN | 56- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرة 53 أعلاه، كما هي مبينة أدناه. |
También se invitará al OSACT a concluir el examen de las cuestiones antes mencionadas que quedaron pendientes en su 23º período de sesiones. | UN | كما ستدعى الهيئة الفرعية إلى اختتام نظرها في القضايا المذكورة أعلاه المُرحلة من دورتها الثالثة والعشرين. |
34. Medidas. Se invitará al OSACT a proseguir el examen de la cuestión. | UN | 34- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة. |
Se invitará al OSACT a que apruebe el proyecto de informe y autorice al Relator a finalizarlo después del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. | UN | ستُدعى الهيئة الفرعية إلى اعتماد مشروع التقرير وتخويل المقرر استكماله بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
Se invitará al OSE a que examine la información proporcionada y adopte las medidas que considere necesarias. | UN | وستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة وإلى اتخاذ الإجراءات التي تراها ضرورية. |
17. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del documento FCCC/SBI/2011/INF.8. | UN | 17- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.8. |
28. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del documento FCCC/SBI/2011/9. | UN | 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/9. |
Se invitará al OSE a llegar un acuerdo sobre la manera de abordar este subtema. | UN | 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي. |
35. Medidas. Se invitará al OSE a concluir el examen de esta cuestión. | UN | 35- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة. |
120. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información proporcionada y a adoptar toda medida que estime necesaria. | UN | 120- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في البيانين وإلى اتخاذ أية إجراءات قد تراها ضرورية. |
Se invitará al OSE a tomar nota de la información recogida en el informe. | UN | الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير. |
24. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos preparados para el período de sesiones y a formular recomendaciones al respecto. | UN | 24- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تنظر في الوثائق التي أُعدت للدورة وأن تقدم توصيات بشأن هذه المسألة. |
Se invitará al OSE a examinar el documento que figura a continuación, y a acordar las próximas medidas que deban adoptarse. | UN | وستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثيقة أدناه والتوصل إلى اتفاق بشأن الخطوات التالية. |
22. Medidas. Se invitará al OSACT a iniciar el examen de la información facilitada y determinar las medidas que sean necesarias. | UN | 22- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى بدء النظر في المعلومات المقدمة وتحديد الإجراءات الإضافية اللازمة. |
58. Medidas. Se invitará al OSACT a determinar si puede llegarse a un acuerdo para ultimar este tema. | UN | 58- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى تحديد ما إذا كان يمكن التوصل إلى اتفاق، للفراغ من هذا البند. |
9. Medidas: Se invitará al OSACT a seguir examinando y preparando actividades y modalidades para el programa de trabajo. | UN | 9- الإجراء: سوف تدعى الهيئة الفرعية إلى المزيد من بحث وبلورة أنشطة وطرائق برنامج العمل. |
10. Medidas. Se invitará al OSACT a que, tras el término de las consultas, elija a su Vicepresidente y Relator a la mayor brevedad. | UN | 10- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب نائب الرئيس والمقرر في أقرب فرصة تعقب إكمال المشاورات. |
19. Medidas. Se invitará al OSACT a que: | UN | 19- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى ما يلي: |
23. Medidas. Se invitará al OSACT a que: | UN | 23- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى القيام بما يلي: |
el OSACT pidió a la secretaría que recopilara la información y la distribuyera e hiciera una breve exposición al respecto en el segundo seminario. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمّع وتتيح المعلومات في حلقة العمل الثانية، وأن تقدم عرضاً مختصراً في حلقة العمل. |
el OSE también pidió a la secretaría que lo informara de esas prácticas en su 34º período de sesiones. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم إليها تقريراً عن هذه الممارسات في دورتها الرابعة والثلاثين. |
El Presidente señaló a la atención del OSACT las difíciles tareas que tenía ante sí el período de sesiones. | UN | واسترعى الرئيس انتباه الهيئة الفرعية إلى المهام المنطوية على تحديات التي تواجه الدورة. |
el OSACT observó asimismo que la secretaría prepararía un documento sobre la base de esas observaciones y con la asistencia de expertos técnicos, para debatirlo en consultas ulteriores. | UN | كما أشارت الهيئة الفرعية إلى أن الأمانة سوف تعمد، استناداً إلى هذه التعليقات وبالاستعانة بمساعدة الخبراء التقنيين، إلى إعداد ورقة ستُناقش إبان المشاورات المقبلة. |