"الوثوق به" - Translation from Arabic to Spanish

    • confiar en él
        
    • fiar
        
    • confiable
        
    • confiar en ellos
        
    • de confianza
        
    • fiarnos de él
        
    • creíble
        
    • confiar para
        
    • confío en él
        
    • confiar en este
        
    Ya sé que no puedo confiar en él pero me dio el nombre de una profesora que podría ayudar. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني الوثوق به يا كلارك لكن أعطاني أسم بروفسور قد يتمكن من مساعدتي
    Joe es discapacitado, es obvio por qué no puedo confiar en él. Open Subtitles جو معاق .. ولـ أسباب واضحة لايمكنني الوثوق به ..
    Sabe que no podemos confiar en él. Open Subtitles أتعلم بأنه لا يمكننا الوثوق به أليس كذلك؟
    Creo que hay un Tailandés. Son de fiar, incluso en un sitio como éste. Open Subtitles أعتقد أنه يوجد مكان تايلندي، يمكن الوثوق به حتى بمكان مثل هذا
    Estás siendo increíblemente ingenuo si crees que puedes confiar en él. Open Subtitles كنت ساذجاً بشكل لايصدق إن حسبت أن بإمكانك الوثوق به
    Él lleva la misma carga. Entonces... Lo único que podemos hacer es confiar en él y mirar. Open Subtitles في تلك الحاله ، كل ماعلينا فعله هو الوثوق به ومراقبة المعركه
    Sí, es lo que dice, pero no se puede confiar en él. Open Subtitles بالتأكيد هذا ما قاله لكن لا يمكن الوثوق به
    Yo sabía que no podíamos confiar en él y nos metí en esto. Open Subtitles لا بل كنت أعلم أنه لم يكن مفروضا الوثوق به
    Gaurav nos dio la llave de su apartamento.. Esta bien, es un amigo. Podemos confiar en él. Open Subtitles جيوراف أعطانا مفتاح شقته ولا توجد مشكلة لأنه صديقنا ويمكننا الوثوق به
    Sabía que era una trampa. Sabía que no podía confiar en él. Open Subtitles كنت أعرف أنه مجرم كنت أعرف انه لا يمكنني الوثوق به
    Lo sé, tuve la misma reacción, después de todo lo que pasó fue difícil confiar en él. Open Subtitles أعلم, أنا لدي نفس الشعور بعد كل الذي فعله, كان من الصعب الوثوق به
    Te lo dije, te dije que no se podía confiar en él. Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد أخبرتك أنّه لا يمكن الوثوق به.
    Puedes confiar en él. ¿Eras tú el del restaurante? Open Subtitles ـ تستطيع الوثوق به ـ هل ذاك أنت من كان بالمطعم ؟
    Me manipuló antes, y no creí que pudiera confiar en él. Open Subtitles , لقد تلاعب بي من قبل و لم أظن أنه يمكنني الوثوق به
    si el aerocito es tóxico. Si lo niega... sabrás que no puedes confiar en él. Open Subtitles لو أنّ مركّب "إيراسيت" سامّ، إن أنكر فتعرفين أنه لا يمكنكِ الوثوق به!
    confiar en él en una empresa por sí solo, eso es algo bastante distinto. Open Subtitles لكن الوثوق به في مخاطرة بمفرده هذه مسألة مختلفة تماماً
    Que hable inglés no significa que debas confiar en él. Open Subtitles ليس فقط لانه يتحدث الانجليزية يعني بأمكانك الوثوق به
    Es la única persona de fiar en la ciudad. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد في المدينة الذي تستطيع الوثوق به
    Acabar con el virus solo con Coordinación y contención es atractivo por su rapidez, pero confiable solo con una cooperación global verdadera y casi imposible. TED سحق الفيروس من خلال التنسيق وحده يبدو مغريًا أيضًا بالنسبة لسرعته، لكن يمكن الوثوق به فقط بالتعاون العالمي الحقيقي شبه المستحيل
    "Si son muy excitantes, no puedes confiar en ellos". Open Subtitles لأنه إن كان بهذا التشويق, فلا تستطيع الوثوق به
    Es usted quien no es digno de confianza, Jonathan Kent. Open Subtitles أنت الشخص الذي لايمكن الوثوق به جونثان كينت
    ¿Podemos fiarnos de él? Sí. Open Subtitles هل نستطيع الوثوق به ؟
    El Estado parte sostiene que la exposición de los hechos por el autor es por lo demás vaga y está insuficientemente fundamentada y, por lo tanto, no es creíble. UN وتدفع الدولة الطرف بأن أقوال صاحب الشكوى في غير ذلك مبهمة ولا تستند إلى أدلة كافية، وعليه، فإنه لا يمكن الوثوق به.
    Eli, necesito a alguien en que pueda confiar para dirigir el segundo equipo, ¿de acuerdo? Open Subtitles "ايلي" احتاج لشخص استطيع الوثوق به ليقود الفريق الثاني , حسنا؟
    He visto algunas cosas, así que no confío en él del todo. Open Subtitles ..رأيت بعض الأمور لذا لا يمكنني الوثوق به كثيراً
    Soy la única persona en la que puedes confiar en este momento. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more