Ya sé que no puedo confiar en él pero me dio el nombre de una profesora que podría ayudar. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني الوثوق به يا كلارك لكن أعطاني أسم بروفسور قد يتمكن من مساعدتي |
Joe es discapacitado, es obvio por qué no puedo confiar en él. | Open Subtitles | جو معاق .. ولـ أسباب واضحة لايمكنني الوثوق به .. |
Sabe que no podemos confiar en él. | Open Subtitles | أتعلم بأنه لا يمكننا الوثوق به أليس كذلك؟ |
Creo que hay un Tailandés. Son de fiar, incluso en un sitio como éste. | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد مكان تايلندي، يمكن الوثوق به حتى بمكان مثل هذا |
Estás siendo increíblemente ingenuo si crees que puedes confiar en él. | Open Subtitles | كنت ساذجاً بشكل لايصدق إن حسبت أن بإمكانك الوثوق به |
Él lleva la misma carga. Entonces... Lo único que podemos hacer es confiar en él y mirar. | Open Subtitles | في تلك الحاله ، كل ماعلينا فعله هو الوثوق به ومراقبة المعركه |
Sí, es lo que dice, pero no se puede confiar en él. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا ما قاله لكن لا يمكن الوثوق به |
Yo sabía que no podíamos confiar en él y nos metí en esto. | Open Subtitles | لا بل كنت أعلم أنه لم يكن مفروضا الوثوق به |
Gaurav nos dio la llave de su apartamento.. Esta bien, es un amigo. Podemos confiar en él. | Open Subtitles | جيوراف أعطانا مفتاح شقته ولا توجد مشكلة لأنه صديقنا ويمكننا الوثوق به |
Sabía que era una trampa. Sabía que no podía confiar en él. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه مجرم كنت أعرف انه لا يمكنني الوثوق به |
Lo sé, tuve la misma reacción, después de todo lo que pasó fue difícil confiar en él. | Open Subtitles | أعلم, أنا لدي نفس الشعور بعد كل الذي فعله, كان من الصعب الوثوق به |
Te lo dije, te dije que no se podía confiar en él. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لقد أخبرتك أنّه لا يمكن الوثوق به. |
Puedes confiar en él. ¿Eras tú el del restaurante? | Open Subtitles | ـ تستطيع الوثوق به ـ هل ذاك أنت من كان بالمطعم ؟ |
Me manipuló antes, y no creí que pudiera confiar en él. | Open Subtitles | , لقد تلاعب بي من قبل و لم أظن أنه يمكنني الوثوق به |
si el aerocito es tóxico. Si lo niega... sabrás que no puedes confiar en él. | Open Subtitles | لو أنّ مركّب "إيراسيت" سامّ، إن أنكر فتعرفين أنه لا يمكنكِ الوثوق به! |
confiar en él en una empresa por sí solo, eso es algo bastante distinto. | Open Subtitles | لكن الوثوق به في مخاطرة بمفرده هذه مسألة مختلفة تماماً |
Que hable inglés no significa que debas confiar en él. | Open Subtitles | ليس فقط لانه يتحدث الانجليزية يعني بأمكانك الوثوق به |
Es la única persona de fiar en la ciudad. | Open Subtitles | إنها الشخص الوحيد في المدينة الذي تستطيع الوثوق به |
Acabar con el virus solo con Coordinación y contención es atractivo por su rapidez, pero confiable solo con una cooperación global verdadera y casi imposible. | TED | سحق الفيروس من خلال التنسيق وحده يبدو مغريًا أيضًا بالنسبة لسرعته، لكن يمكن الوثوق به فقط بالتعاون العالمي الحقيقي شبه المستحيل |
"Si son muy excitantes, no puedes confiar en ellos". | Open Subtitles | لأنه إن كان بهذا التشويق, فلا تستطيع الوثوق به |
Es usted quien no es digno de confianza, Jonathan Kent. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي لايمكن الوثوق به جونثان كينت |
¿Podemos fiarnos de él? Sí. | Open Subtitles | هل نستطيع الوثوق به ؟ |
El Estado parte sostiene que la exposición de los hechos por el autor es por lo demás vaga y está insuficientemente fundamentada y, por lo tanto, no es creíble. | UN | وتدفع الدولة الطرف بأن أقوال صاحب الشكوى في غير ذلك مبهمة ولا تستند إلى أدلة كافية، وعليه، فإنه لا يمكن الوثوق به. |
Eli, necesito a alguien en que pueda confiar para dirigir el segundo equipo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | "ايلي" احتاج لشخص استطيع الوثوق به ليقود الفريق الثاني , حسنا؟ |
He visto algunas cosas, así que no confío en él del todo. | Open Subtitles | ..رأيت بعض الأمور لذا لا يمكنني الوثوق به كثيراً |
Soy la única persona en la que puedes confiar en este momento. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به الآن |