El subgrupo de trabajo del Comité Permanente entre organismos sobre el procedimiento de llamamientos unificados se reúne regularmente en Ginebra. | UN | إن الفريق العامل الفرعي للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بعملية النداء الموحد، يجتمع بانتظام في جنيف. |
Además, preside la Reunión entre organismos sobre disposiciones en materias de idiomas, documentación y publicaciones. | UN | ويرأس وكيل اﻷمين العام الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبــات المتعلقــة باللغـات، والوثائــق والمنشورات. |
El FNUAP participa activamente en el Grupo de Trabajo entre organismos sobre tecnología de la información | UN | ويشارك الصندوق بنشـاط فـي الفريـق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات. |
Declaración de la octava mesa redonda de organismos especializados sobre comunicación para el desarrollo | UN | الإعلان الصادر عن اجتماع المائدة المستديرة الثامن المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية |
El UNICEF fue uno de los fundadores de la mesa redonda de organismos especializados sobre comunicación para el desarrollo y sigue participando activamente en sus deliberaciones. | UN | والمنظمة من اﻷعضاء المؤسسين لاجتماع المائدة المستديرة المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال ﻷغراض التنمية، وهي تواصل الاشتراك بنشاط في مداولاته. |
El FNUAP participa activamente en el grupo de trabajo entre organismos sobre sistemas de tecnología de la información. | UN | ويشارك الصندوق بنشــاط في الفريـق العــامل المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات. |
ii) Informe anual de la reunión entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; | UN | ' ٢ ' تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛ |
ii) Informe anual de la reunión entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; | UN | ' ٢ ' تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛ |
Informe del Grupo de Trabajo entre organismos sobre estadísticas del medio ambiente | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Informe del Grupo de Trabajo entre organismos sobre estadísticas del medio ambiente | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Informe del Grupo de Trabajo entre organismos sobre Estadísticas del Medio Ambiente | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Informe del Grupo de Trabajo entre organismos sobre Estadísticas del Medio Ambiente | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Informe del Grupo de Trabajo entre organismos sobre Estadísticas del Medio Ambiente | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Preside el grupo de trabajo entre organismos sobre desarme, desmovilización y reintegración. | UN | ترأس الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Informe del Grupo de Trabajo entre organismos sobre Estadísticas del Medio Ambiente | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة |
Posteriormente, el Comité de Organización del Comité Administrativo de Coordinación decidió remitir la cuestión a la Reunión entre organismos sobre disposiciones en materia de idiomas, documentación y publicaciones. | UN | وعقب ذلك قررت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية أن تحيل المسألة إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات. |
Apoyamos enérgicamente la labor del grupo de trabajo del Comité Permanente entre organismos sobre este tema y esperamos con interés sus resultados. | UN | ومن ثم، فإننا نؤيد تمام التأييــد جهـود الفريق العامل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بهذا الموضوع، ونحن نتطلع باهتمام بالغ الى النتائج التي سيسفر عنها عمله. |
Séptima mesa redonda de organismos especializados sobre comunicación para el desarrollo | UN | أولا - اجتماع المائدة المستديرة السابع المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية |
II. Declaración de la octava mesa redonda de organismos especializados sobre comunicación para el desarrollo | UN | ثانيا - الإعلان الصادر عن اجتماع المائدة المستديرة الثامن المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية |
Como el VIH/SIDA ofrece problemas singulares a los comunicadores en materia de población y desarrollo, el UNFPA organizó en 2001 la octava mesa redonda de organismos especializados sobre comunicación para el desarrollo, en colaboración con el Instituto Panos, la Fundación Rockefeller y la UNESCO. | UN | ونظرا لما يترتب على الفيروس من تحديات لا مثيل لها بالنسبة للسكان العاملين في مجال الاتصال لخدمة السكان والتنمية، نظم الصندوق في عام 2001، اجتماع المائدة المستديرة الثامن المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية وذلك، بالتعاون مع معهد بانوس، ومؤسسة روكفلر واليونسكو. |
Información recibida del Grupo interinstitucional de apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | معلومات واردة من الفريق المشترك بين الوكالات المعني بدعم المنتدى |
Asimismo, el UNICEF presidió el Grupo interinstitucional de Asesoramiento sobre el SIDA. | UN | وتولت اليونيسيف أيضا رئاسة الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني باﻹيدز. |
La delegación preguntó en qué medida había participado el FNUAP en el grupo de trabajo interinstitucional sobre adquisiciones. | UN | وتساءل الوفد عن مدى مشاركة الصندوق في أعمال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء. |