"امرأه" - Translation from Arabic to Spanish

    • una mujer
        
    • mujeres
        
    • la mujer
        
    • mujer que
        
    • de una
        
    • chica
        
    • mujer con
        
    Es la primera vez que esto me ocurre cuando beso a una mujer! Open Subtitles تلك اول مره يحدث لى هذا على الاطلاق بينما اقبل امرأه
    Oliver, mi padre decía que un hombre jamás puede ganar a una mujer cuando se trata de amor o de venganza. Open Subtitles اسمع اوليفر , أبي اعتاد القول أن الرجل لايمكنه التغلب على امرأه عندما يكون الانتقام أو الحب دخيلا
    Cuéntame de un joven Buddy enamorado... de una mujer que simplemente no lo quería. Open Subtitles أخبرني عن بادي الشاب غارق في الحب مع امرأه لم تكن تريده
    "una mujer se tira a un estanque de cocodrilos hambrientos, en un parque zoológico a la hora de mayor afluencia. Open Subtitles امرأه رمت بنفسها في بركه مليئه بالتماسيح الجائعه في حديقة الحيوانات التي كانت مليئه بالزوّار ذلك اليوم
    ¿Sabes que en los últimos 2 años estuve con 11 mujeres diferentes? Open Subtitles أتعرف أنى فى السنتين الأخيرتين كنت مع 11 امرأه مختلفه
    Tener o no tener un relación íntima con una mujer que también es tu empleada. Open Subtitles وهي ان تحصل او لا تحصل على علاقة مع امرأه تعمل لديك ايضا
    No puedo hacer nada más que amar a una mujer como un hábito. Open Subtitles انا لا استطيع فعل اى شىء سوى حب امرأه واحده كعاده
    No estoy siendo gracioso, una mujer de tu edad si no te asientas antes de que tu apariencia decaiga, no tienes oportunidad. Open Subtitles لا احاول ان اكو مُضحكاً, لكن امرأه بعمر اذا لم تستقر مع رجل قبل ان يذهب جمالها ستزول فرصها
    Tú puedes saber si una mujer es bonita, aún si es tu mamá. Open Subtitles تستطيع أن تخبر أي امرأه انها جميله حتى لو كانت أمك
    ¿Después de un matrimonio tan largo, tan infeliz, con una mujer tan necesitada? Open Subtitles بعد زوآج طويل .. وغير سعيد مع امرأه لها احتياجاتها ؟
    ¿Quién mejor para criar esta muy especial descendencia que una mujer muy especial como tú? Open Subtitles من أفضل لـ زيادة هذا النسل المميز جداً من امرأه مميزة مثلُكِ ؟
    Si fuera por mí, no dejaría que una mujer saliera adelante así, aunque fuera la mujer de mi hermano. Open Subtitles ولكنني عن نفسي .. لن أترك امرأه مثلها تفلت من يدي حتى لو كانت زوجه أخي
    Porque eres una mujer hermosa y quiere que le paguen por ello? Open Subtitles ,لانك امرأه جميله وترغبين بالحصول على المال من خلال ذلك؟
    Me gustaría comunicar eso, majestad, y de que sois una mujer de palabra. Open Subtitles سأود بأن اكتب لها ذلك , سموك وبأنكِ امرأه عند وعدك
    Todos podemos pensar en alguien, en general, una mujer joven, que haya sufrido cáncer de mama. TED يمكننا جميعاً التفكير بأحد الأشخاص الذين نعرفهم عادة امرأه شابة تعرضت لسرطان الثدي
    Ayudamos a una mujer, detenida por robar comida para sus hijos, a encontrar trabajo. TED ساعدنا امرأه قُبض عليها بتهمة سرقة محلات البقالة وذلك لإطعام أطفالها في الحصول على وظيفة.
    No hay una mujer allí que pese menos de 120 kilos. Open Subtitles لا يوجد امرأه هناك لا تزن أقلّ من 250 باوند.
    Si se adornase un poco más quizás sabríamos que es una mujer. Open Subtitles وبامكانها ان تفعل شيئا حول ملابسها يدعك تعلم انها امرأه حقيقيه.
    La población está compuesta por 40.535 mujeres y 39.523 varones. UN وشمل عدد السكان المقيمين 535 40 امرأه و 523 39 رجلا.
    Un hombre cuya fantástica historia conocían casi todos los hombres, mujeres y niños del mundo civilizado. Open Subtitles ستبقى للنهايه قصه الرجل العجيبه كان معروف للجميع رجل امرأه طفل فى العالم المتحضر
    Bueno hace como veinticinco años tu padre salía con una chica muy atractiva y de buen porvenir que le gustaba mucho a tu abuela. Open Subtitles حسنا حوالي قبل خمس وعشرون سنه ابوك كان يواعد امرأه جذابه جدا وجدتك قد كانت تحبها
    Si ves a una mujer con un lunar... podría ser yo. Open Subtitles اذا قابلت امرأه في وجهها خال في الطريق قد تكون انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more