O quizá tiene un nuevo empleo o fue a ver a su madre. | Open Subtitles | او ربما حصل على وظيفة جديدة, او ربما ذهب لزيارة امه |
Prometiste a su madre en su lecho de muerte que cuidarías de él como si fuera tuyo, ¿no es así? | Open Subtitles | . لقد وعدت امه علي فراش موتها . بأنك ستعتنين به كطفلٌ لك , اليس كذالك ؟ |
La última vez que fue al campo un cazador le disparó a su madre. | Open Subtitles | آخر مرة ذهب فيها جوي إلى مرعى اطلق صياد النار على امه |
Malo. Ahora está durmiendo al igual que su mamá, estuvo despierta toda la noche. | Open Subtitles | هو بخير الان انه نائم وكذلك امه لقد كانت بجواره طوال الليل |
Bueno, él ha tenido algunos problemas desde que su madre murió el año pasado, pero- | Open Subtitles | حسنا كان يعاني من بعض المشاكل منذ ان ماتت امه العام الماضي لكن |
Cuando Cornelius tenía cinco años su madre le regaló uno de esos relojes de juguete. | Open Subtitles | عندما كان الكورنيليس فى الخامسة من عمره امه اعطته اخد الألعاب ذات الزمبلك |
Por otro lado, un hombre judío adulto viviendo con su madre es tan común que bordea el cliché sociológico. | Open Subtitles | وفي الجانب الاخر يهودي ذكر بالغ يعيش مع امه مشترك جداً انها على الحدود السوسيولوجية المبتذله؟ |
Y ciertamente nunca puedo hablar sobre ello con él porque no quiera Dios que diga algo negativo sobre su madre. | Open Subtitles | وانا بالتاكيد لا استطيع ان اتحدث معه بذلك لان الرب يحرم قول اي شئ سئ عن امه. |
Creo que es hora de reunir al joven senador con su madre. | Open Subtitles | اعتقد انه الوقت الذي نجمع فيه السيناتور الصغير مع امه |
Vivió con su madre muchos años, ella era muy mandona, y no creo que tampoco lo pasara muy bien el el colegio. | Open Subtitles | لقد عاش مع امه لسنوات عديدة كانت سيدة متحكمة جدا ولا اعتقد انه نال وقتا جيدا اثناء الدراسة ايضا |
De niño, Sebastián afirmó que podía recordar intensamente... el sonido del latido de su madre... mientras estaba en el útero. | Open Subtitles | بشكل واضح يمكن وصف سيبستيان ب ان دقات قلبه مسموعة ودقات قلب امه عندما كان في رحمها |
su madre lloró lágrimas por él, al igual que el suyo lo haría. | Open Subtitles | امه بكت و اسيلت دموعها من اجله كما لو كنت انت |
Criado por su madre Lorraine. Muerta de un derrame cerebral hace 10 años. | Open Subtitles | لقد ربي بواسطة امه لقد توفت عندما كان بالعاشرة من العمر |
su madre dijo que Amelia le llevó a los niños ese día después de la pelea, pero no dijo nada sobre Ben. | Open Subtitles | امه قالت ان ايميليا قد احضرت الأطفال اليهم هناك فى اليوم التالى للمشاجرة,ولكنها لم تذكر اى شئ عن بن فيربر |
ÉI no podría ser mi hermano, pero mi madre podría ser su madre. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون اخي ولكن من الممكن أن تكون امي , هي امه |
Si hubiese sabido todos los problemas que causaría... lo hubiera pensado mejor cuando conocí a su madre. | Open Subtitles | لو كنت أعرف كم من مشكلة يتسبب بها لي لترددت عندما قابلت امه في اجازتي |
¿Pero habríamos aprobado su asesinato en su tierna infancia, o el asesinato de su madre, o la matanza de sus antepasados lejanos? | Open Subtitles | لكن هل توافق على قتله وهو طفل بريء؟ أو قتل امه أو اجداده ؟ |
Pues irás a decirle a su mamá que lo deje ir. | Open Subtitles | حسنا بامكانك الذهاب واخبار امه ان تتخلى عنه |
Era la hija de una amiga de su mamá que estaba de visita ese verano. | Open Subtitles | كانت ابنة صديقة امه التي كانت زائرة في ذلك الصيف |
El joven quiere sustituir al padre para poseer totalmente a la madre. | Open Subtitles | الفتي الصغير يريد لن يحل محل اباه لذا يستطيع ان يتراس امه بالكامل |
No le hagas caso. Es un nene de mamá. Ven, bonito, déjame arreglarte la corbata. | Open Subtitles | لا تستمعى اليه, انه ابن امه تعال هنا عزيزى, دعنى اصلح رابطة عنقك |
Pronto una gran nación como la suya, entonces la vida Samurai terminará. | Open Subtitles | وستصبح امه عظيمة مثلكم اذا حياة الساموراي ستختفي |
Sobre un villano que llora por su mami, cuyo pelo se vuelve prematuramente gris. | Open Subtitles | عن شرير يبكي من اجل امه والذي شعره اصبح رماديا قبل الاوان |
Pero no tanto como verte controlada por un tirano despiadado, que acabaría con su propia madre si le sirviera para escalar. | Open Subtitles | لكن ليس أكثر من مراقبتك تحت سيطرة مستبدّ عديم الرحمة ممكن ان يقتل امه اذا اعتقد ان هذا يساعده على التقدم |