| Y es sexy, Matt. No me importa mirarla. Solo Estoy diciendo que tienes problemas. | Open Subtitles | انها مغريه, مات, انا لا اتغزل فيها انا اقول انك اصبحت معقد |
| Te Estoy diciendo que no lo pasaré por alto fácilmente esta vez. | Open Subtitles | اذن انا اقول اننى لن اغض النظر بسهوله هذه المره |
| ¡YO digo que el mejor plato es el ratón a la tempura! | Open Subtitles | انا اقول انا اقول ان فئران تيمبورا هي المفضلة لدي |
| Y Yo digo, "Organización en linea." | TED | انا اقول لنحل ذلك .. بالتنظيم الانترنتي |
| digo que en esta ciudad no se hacen trabajos sucios sin el permiso de él. | Open Subtitles | انا اقول لك, ان كل عمل قذر يحدث فى المدينة بأذن من لاجانا |
| Yo lo digo por ti. Estos te van a robar el dinero. | Open Subtitles | انا اقول لك هذا افضل انهم برغبون فى سرقت مالك |
| Sólo digo que si seguimos presionando tendrás que estar preparada para lo que podamos descubrir. | Open Subtitles | انا اقول فحسب ان استمرينا بالبحث يجب ان تكوني مستعدة لما قد نكتشفه |
| No, Estoy diciendo que si no puedes comprar comida para perros no te compres uno. | Open Subtitles | لا.انا اقول اذا لم تكن تستطيع تحمل شراء اكل الكلب اذا لاتشتري كلبا |
| Solo Estoy diciendo, que si usted se convierte en un sospechoso por ir con la policía, esté preparado para que investiguen su vida. | Open Subtitles | انا اقول فقط ، اذا جعلت من نفسك موضع شبهات من خلال ذهابك للشرطة فقط كن مستعداً ان تفضح حياتك |
| Estoy diciendo que si realmente la amas, no te cases con ella. | Open Subtitles | انا اقول لو كنت حقاً تحبّها لن تتزوجها ♪ ♪ |
| Le Estoy diciendo la verdad. Acaba de decir que cree en vampiros. | Open Subtitles | انا اقول الخقبقه,لقد قلت انك تؤمن بمصاصي الدماء |
| - Le Estoy diciendo que no tiene nada. | Open Subtitles | لكن حضرة القاضي.. انا اقول لك لديك الكثير من لا شيء |
| Bueno, Estoy diciendo la verdad. Y no me siento tan bien. | Open Subtitles | انا اقول الحقيقة ولا اشعر انني في حالة جيدة |
| Yo digo, ¡si pudimos provocarlo, podemos detenerlo! | Open Subtitles | انا اقول نحن صنعنا هذا الاحمق ويمكننا تحطيمه |
| Yo digo que fue para tener cartel. | Open Subtitles | انا اقول بأنّك عملت هذا للرغبة |
| No abras la puerta hasta que vuelva. Vaya tontería de fiesta de niños. Yo digo que lo haga Lindsay. | Open Subtitles | لاتجيبي الباب حتى اعود اعياد الاطفال الغبية انا اقول نجعل ليندسي تفعلها |
| Te lo digo en serio, si es un barco, ¡me va a encantar! | Open Subtitles | انا اقول لك الان لو كانت حذاء سوف اكون ساخطا جدا |
| Sólo digo que si seguimos presionando tendrás que estar preparada para lo que podamos descubrir. | Open Subtitles | انا اقول فحسب ان استمرينا بالبحث يجب ان تكوني مستعدة لما قد نكتشفه |
| Se lo diré a los policías cuando les enseñe esto. | Open Subtitles | انا اقول ' الشرطة عندما تبين لي. |
| Usted dice que 15 grados. Yo diría que 2 grados más. Norte, noreste. | Open Subtitles | خمسون درجه,انا اقول نقطتين اكثر شمالا الى الشمال الشرقى |
| Tu vómito es del color de la rana René. ¿Por qué Dije eso? | Open Subtitles | القيء الخاص بك كأنه لون ضفدع لما انا اقول هذا ؟ |
| Que esperas? No te digo siempre que no eres de los de tipo romantico? | Open Subtitles | ماذا تتوقع انا اقول دائما انك لست من النوع الرومانسى |
| Yo te diré lo que debe ser hecho para salvar su Presidencia, que actualmente pende de el más delgado de los hilos. | Open Subtitles | انا اقول لكم ما يجب أن نعمله لإنقاذ رئاستك, الذي تحت الخطر حاليا وأنحرف جيدا |
| Solo digo, quiza el obtuvo algo mas que un pedazo de pastel esta noche. | Open Subtitles | انا اقول فقط قد يكون حصل على اكثر من قطعة كعكة الليلة |
| B--y todo Lo que digo es que soy un adulto. | Open Subtitles | انها العاشرة صباحاً و انا اقول اننى بالغ بما يكفى |