"انا متأكد ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy seguro de que
        
    • Estoy seguro que
        
    • Estoy segura de que
        
    • estoy bastante seguro de que
        
    Estoy seguro de que un hombre de su inteligencia verá que sólo puede haber una salida a este asunto. Open Subtitles انا متأكد ان رجلا فى مثل ذكائك سوف يرى انه لاتوجد غير نتيجة واحدة لهذه المغامرة.
    Mira, Estoy seguro de que las cosas cambiarán cuando el bebé nazca. Open Subtitles انظري انا متأكد ان الأمور سوف تختلف عند ولادة الطفل
    Estoy seguro de que todos a los que envié el e-mail pensaran eso. ¿Sabes qué? Open Subtitles انا متأكد ان جميع من ارسلت لة الفيديو يعتقد هذا أتعلم ماذا ؟
    No, Estoy seguro que sus historias sobre el Viejo Oeste son cautivadoras. Open Subtitles لا , انا متأكد ان قصصه عن الغرب القديم فاتنة
    Estoy... seguro que de algo así te acordarías, aunque tuvieras la cabeza ida. Open Subtitles انا متأكد ان شيء كهذا كنت لتتذكره مهما كنت لست بوعيك
    - Pues, Estoy seguro que Upper Sandusky es una ciudad encantadora Open Subtitles انا متأكد ان سانداسكى العليا هى مدينة مبهجة
    Estoy seguro de que a nadie le importa que mires cosas en la oscuridad. Open Subtitles انا متأكد ان لا احد يهتم ماذا كنت ترى اشياء في الظلام
    Estoy seguro de que el señor Fitz está ansioso por oír tus impresiones. Open Subtitles انا متأكد ان السيد فيتز حريص على الحصول على ردة فعل
    Estoy seguro de que todo el mundo aquí nada le gustaría más Open Subtitles انا متأكد ان الجميع هنا لا يريدون شيء اكثر من
    Seguro tienes un reloj y Estoy seguro de que es caro. Open Subtitles انا متأكد ان لديك ساعة وليست اي ساعة بل ساعة غالية الثمن
    Estoy seguro de que hay una explicación razonable para todo esto, agente. Open Subtitles انا متأكد ان هناك تفسير منطقي لهذا, أيها الضابط
    Amigos, Estoy seguro de que la fiesta número cinco es increible, pero no es la mejor fiesta de Nueva York. Open Subtitles اصدقائي انا متأكد ان الحفلة رقم خمسة رائعة و لكنها ليست افضل حفلة في نيويورك
    Sí, bueno, Estoy seguro de que la gente que la reciba estará agradecida por su arduo trabajo. Open Subtitles نعم, انا متأكد ان الناس الذين سيأخذون هذه الملابس سيكونون ممتنين لعملكم
    Estoy seguro que le servirán a alguien. Open Subtitles انا متأكد ان شخص ما سيكون قادر على استغلالهم
    Si no lo hace Ud., Estoy seguro que los borgoñones lo harán gustosamente. Open Subtitles لو لم تستطع انا متأكد ان البرجانديون سيكونوا سعداء لذلك
    Estoy seguro que ahí gente que pueda echarle una mano temporalmente. Open Subtitles انا متأكد ان هناك اشخاص يمكنهم تدبر ذلك بشكل مؤقت
    ¿Andy? No sobreactúes, Estoy seguro que hay alguna explicación. Open Subtitles أندي؟ لا تنفعلي انا متأكد ان هناك تفسيراً
    Estoy seguro que todos acá estan contentos de que viniste. Open Subtitles انا متأكد ان الجميع هنا يسرهم وجودك معنا
    No, pero Estoy seguro que las violetas deberían oler de esa forma si alguna vez hubiera olido alguna. Open Subtitles لا ، لكن انا متأكد ان رائحة زهر البنفسج ستكون كهذه اذا استنشقت رائحة البنفسج بعد ذلك
    En el mundo dónde vive Rodríguez, Estoy seguro que la lista es interminable. Open Subtitles في العالم الذي يعيش به رودريجز انا متأكد ان القائمة لن تنتهي
    Si vosotros dos salís ahí, Estoy segura de que otros también lo harán. ¿Por favor? Open Subtitles إذا خرجتما إلى هناك انا متأكد ان اناساً اخرين سيفعلون ايضاً ، رجاءً؟
    Chicos, estoy bastante seguro de que ése no es Luis, pero no tengo la certeza. Open Subtitles يا اصدقاء، انا متأكد ان هذا ليس لويس لكنني لست متأكدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more