"انتظارك" - Translation from Arabic to Spanish

    • esperando
        
    • espera
        
    • esperar
        
    • esperarte
        
    • esperándolo
        
    • esperas
        
    • esperan
        
    • esperaré
        
    • esperamos
        
    • esperándole
        
    • esperado
        
    • esperandote
        
    • Esperándote
        
    • aguarda
        
    • esperaba
        
    Ha pasado los últimos cinco años esperando que aparecieras y descubrieras su crimen. Open Subtitles لقد امضى اخر خمس سنوات في انتظارك تظهر وعند اكتشاف جريمته.
    Y cuando llegas, la policía te está esperando. TED وعندما تصل هناك، تجد الشرطة في انتظارك.
    Habrá viejas ricas esperando a que tú las empujes. Open Subtitles مؤكد انه يوجد الكثير من النساء الثريات فى انتظارك فقط لدفعهم حولك
    Mientras uno espera en el dentista una máquina pacientemente irá creándolo para luego insertarlo en los dientes. TED أثناء انتظارك عند طبيب الأسنان، الآلة تقوم بكل هدوء بطلاءه لك جاهز لادراجه الى اسنانك
    He preferido vestirme para no hacerlos esperar. Open Subtitles أنا لقد ارتديت ملابسي لذا لن أطيل انتظارك
    Hace tiempo, dejé de esperarte y encontré una vida propia. Open Subtitles حان الوقت لأتوقف عن انتظارك وأعثر على حياة خاصة بي
    Pero mientras estés fuera, no olvides que estoy aquí esperando... y enamorado de ti. Open Subtitles ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك وكلى حب لك
    Sería hace un año que esta historia empezó conmigo, esperando, y esperando que tú también. Open Subtitles لا بد أن سنة قد مضت منذ بدأت هذه القصة ،عام من انتظارك .أنت لي
    Buenas noches, Sr. Bond. Lo estaba esperando. Open Subtitles مساء الخير يا سيد بوند لقد كنت فى انتظارك
    Alto ladrones, No hay alfombra de bienvenida para extraños con ese buen sabor a café, la oferta se acaba, las operadores están esperando. Open Subtitles اوقفه حرامى ، لا مركبة ترحيب اهلا بك ايها الغريب بطعم القهوة الجيد خاصتك العرض ينتهى اثناء انتظارك نحن على استعداد
    Creo que hoy no. Imagino que tu familia te estará esperando. Open Subtitles سوف أمر عليك هذا اليوم عائلتك قد تكون في انتظارك
    Disculpe la interrupción, doctor... pero dos detectives lo están esperando en su oficina. Open Subtitles اسفة على المقاطعة يا دكتور ساتفين ولكن هناك اثنين من المحققين في انتظارك في مكتبك
    Vamos, mis padres nos están esperando para él te. ¿Qué? Open Subtitles دعنا نَذهب , أبوايّ في انتظارك لـ شرب الشاي
    Simplemente, quería que supieras que el lunes por la mañana el puesto de vicegerente, estará esperando por ti. Open Subtitles لذلك اريدك ان تعلمي عند حضورك صباح يوم الإثنين منصب مساعد المدير في انتظارك
    Su Alteza, Su Majestad la espera. Open Subtitles ياصاحبةالسمو، صاحبة الجلالة في انتظارك
    El Sr. Fekkesh me pidió que lo entretuviera mientras espera. Open Subtitles السيد فيكيش طلب منى تسليتك أثناء انتظارك له
    Su nave espacial lo espera, capitán. Open Subtitles سفينة الفضاء الخاصة بك في انتظارك, نقيب.
    Alguien le va a esperar en el aeropuerto de Acapulco. Open Subtitles شخص ما سيكون فى انتظارك فى مطار اكابولكو
    Estoy cansado de esperar a que salgas de tu ridículo tanque. Open Subtitles سئمت انتظارك حتى تخرجي من هذا الحوض السخيف
    Las calles no pueden esperarte otros seis para que hagas un arresto. Open Subtitles لم تعد الشوارع تطيق انتظارك لستة أشهر أخرى لتعتقلهم
    Hay un auto esperándolo abajo, en la parte de atrás. Open Subtitles يوجد سيارة فى انتظارك بالأسفل بالمدخل الخلفى
    ¿Entonces si los conoces, los esperas menos? Open Subtitles كلما طالت معرفتك بشخص ما كلما قل انتظارك له؟
    Sales sola al ruedo. Los leones esperan. Open Subtitles ستنزلين الميدان بمفردك فالأسود جائعة وفي انتظارك
    O, si prefieres, ven tú a mi casa, y yo te esperaré. Open Subtitles أو إذا شئت، تعال إلى داري، وسأكون في انتظارك
    Todos te esperamos, nadie puede hacer nada sin tí Open Subtitles نحن في انتظارك لا أحد أستطاع أن يفعل شيء.
    ¿Tanto tiempo esperándole y sólo le da... Open Subtitles أتعنى أنه كان علينا انتظارك طول هذا الوقت هنا
    - No estoy ocupado, he esperado por usted. Open Subtitles أنا مشغول حالياً. لم أكن جالساً في انتظارك.
    Llevo dos dias y dos noches esperandote buscandote por todo Madrid, dejandote recados por todas partes. Open Subtitles لقد قضيت هذين اليومين فى انتظارك أبحث عنك وأترك لك رسائل فى كل مكان
    McGee, la Dra. Cranston está Esperándote fuera. Open Subtitles ماكجى,الطبيبه كرانستون فى انتظارك فى الخارج
    Pensar que tu hermano te aguarda, te debe estar volviendo loco. Open Subtitles لا اريد ان يقل تركيزك حيث ان التفكيرفي ان اخوك في انتظارك وهو في انتظارها
    Pero el Cnel. Von Below pidió verlo mientras esperaba. Open Subtitles لكن الكولونيل بون، يطلب رأيتك، و هو في انتظارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more