ustedes, los hombres no entienden cómo es esto poder entrar en una tienda de zapatos y comprar cualquier par que yo quiera. | TED | انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية |
En otras palabras, si todos ustedes corrieran hacia mí simultáneamente, ninguno llegaría más lejos de donde Están ahora. | Open Subtitles | اذا حاولتم مهاجمتي جميعكم في نفس الوقت فلن تستطيعوا الاقتراب أكثر مما انتم عليه الان |
Las tiendas Están cerradas y los bares no abrís hasta la 1:00. ¿Por qué? | Open Subtitles | لا متاجر خمور مطلقا و انتم لا تفتحون حتى الساعة الواحدة.. لماذا؟ |
Pero si no podeis aceptarme ahora que no coincidimos sobre ciertas cosas, entonces Vosotros no sois mis amigos | Open Subtitles | لكن اذا لا يمكنك تقبلني الآن هذا اختلاف عن اشياء محددة,إذاً ربما انتم لستم اصدقائي |
Si.Soy abogado,y te digo, que no Estás pagando eso por una peonia | Open Subtitles | نعم. أنا محام ، واقول لكم ، انتم لاتدفعون للأزهـار |
¡Os Estáis comportando como salvajes! ¡Parad de disparar! No sirve de nada. | Open Subtitles | انتم تتصرفون مثل الحيوانات أوقفو اطلاق النار انها لن تساعد |
Por eso deberías sentirte como un cerdo. ustedes los hombres me dan asco. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب ان تشعر بانك خنزير انتم الرجال تجعلوني أمرض |
No me refiero nada más a ustedes sino a todo el pueblo. | Open Subtitles | لاتقل هذا ابدا انا لا اقصد فقط انتم انا اقصد |
ustedes se van a sentar y se van a burlar de mi. | Open Subtitles | و انتم تجلسون أمامي على تلك الكراسي الصغيرة تسخرون مني |
No sé a qué se dediquen ustedes, y francamente no me importa pero una cosa es segura, no saben nada de moneda corriente. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي تعملونه لتعيشون؟ وانا لا اهتم بذلك لكن هناك شيئ مؤكد انتم لا تعلمون شيئ عن العملة |
¿Ustedes saben lo que hacemos aquí, no? ¿En 'De vuelta al armario'? Sí, pero él no necesita estar aquí. | Open Subtitles | انتم تعلمون لماذا نحن هنا , صحيح؟ حسنا, نعم, لكن هو لا يحتاج لأن يكون هنا |
Todo el mundo salga, los brazos contra la pared. Están bajo arresto. | Open Subtitles | الجميع يخرج للخارج وقفوا عند الجدار , انتم رهن الأعتقال |
Sé por qué Están aquí, pero esto no es un crimen, hombre. | Open Subtitles | انا اعلم لما انتم هنا، ولكن هذه ليست جريمة، يارجل. |
Segundo, Están a punto de enfrentarse al equipo más grande de todos. | Open Subtitles | وثانيا ، انتم ستلعبون مع اكبر فريق يمكن ان تواجهوه |
Pensaba que no soportabas al chaval ¿Y ahora sois amigos para siempre? | Open Subtitles | ضننت بأنك لا تطيقه , و لاان انتم صديقان ؟ |
Así que no Estás colocado aún, pero supongo que este es tu camello. | Open Subtitles | اذن, انتم لستُم مُنتشين الان واعتقد بأن الدعم قد اتى لكُم. |
- No, todo va muy bien. - ¿Así que los dos Estáis bien? | Open Subtitles | لا كل شىْ على ما يرام اذن انتم بخير يا رفاق |
Pues eso es que hizo la NASA, obteniendo, ya saben, una versión de 8 hombres que iría a Marte. | TED | إذاً هذا هو مافعلته ناسا، الحصول على، انتم تعرفون، ثمانية أشخاص هم من سيذهبون إلى المريخ. |
Todos habéis crecido y entrenado juntos... conociéndoos perfectamente bien, y creando fuertes lazos entre Vosotros. | Open Subtitles | انتم جميعا نشاتم وتدربتم معا هكذا جميعكم تعرفون بعضكم حقا حسنا.وعندكم الارتباطات القوية |
Esto es por abrazarme el otro día. Sé cómo son los chicos como Tú. | Open Subtitles | هذه من اجل معانقتي ذلك اليوم انا اعرف انتم الشباب انكم متشابهون |
- No haga Usted algo estúpido. - ¡Y lo que se acordó! | Open Subtitles | ـ انتم لاتقومون بأي عمل غبي ـ لذا هو اتفاق |