"انظر إليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Míralo
        
    • Mírale
        
    • Mírelo
        
    • Mírenlo
        
    • Mírala
        
    • lo miro
        
    • Miren
        
    • Miralo
        
    • Mírele
        
    • Mira esto
        
    Míralo antes. Quizá haya un par de imágenes buenas. Open Subtitles انظر إليه أولا ربما يوجد إطار جيد أو اثنان
    ¡No necesitan matarlo! ¡Míralo! Open Subtitles جاك، نحن لا كيلي , ليس من الضروري أن ندمره لعنه الله، انظر إليه
    Míralo allí sentado, como si no hicieran esto todos los días. Open Subtitles انظر إليه جالساً هناك وكأنهم لا يقومون بهذا الهراء كلّ يوم
    Mírale, caminando por ahí. Ni siquiera sabe lo que se le viene encima. Open Subtitles انظر إليه فحسب، يتجوّل بالمكان، لا يعلم حتى ما سيحدث له.
    El descaro del maldito domador. Míralo. Actúa como si fuera el dueño del lugar. Open Subtitles الوقح الخاسر الكبير, انظر إليه يتصرف وكأنه يملك المكان
    Míralo dirigir a este Subaru. Que raro que no encuentre novia. No entiendo porque. Open Subtitles انظر إليه يوجه تلك السيارة ، ومع ذلك لا يمكنه العثور على فتاة ، لا أفهم هذا
    Míralo sentado ahí como si no hiciera esta mierda todos los días. Open Subtitles انظر إليه جالساً هناك وكأنهم لا يقومون بهذا الهراء كلّ يوم
    Míralo como si hiciera mucho que no lo ves y estás feliz. Open Subtitles انظر إليه و كأنك لم تراه منذ مدة و أنت سعيد
    Es totalmente culpable. Míralo. Salió a hurtadillas. Open Subtitles انظر, إنه مذنبٌ أثمٌ انظر إليه وهو يتسلل
    Míralo, lo has reparado tantas veces que ya no queda nada humano. Open Subtitles انظر إليه كم مره صلحته حتى لم يبقى فيه جزء بشري
    Míralo. Es un niño. Como puede hacer lo mismo que Jaret hizo? Open Subtitles انظر إليه انه مجرد فتى كيف يمكنه أن يفعل مافعله جاريت؟
    Míralo. ¿No crees que ha cerrado algunos sitios de todo-lo-que-puedas-comer en sus tiempos? Open Subtitles انظر إليه ألا تظن أنه أغلق اليوم العديد من الأماكن الخاصة بكل ما يمكنك أكله؟
    Míralo. Le encantaba que lo llevara el carro. Open Subtitles انظر إليه ، إنه عادة ما يحب أن يركب العربات
    Tu padre solo se queda ahí sentado. Míralo. Es un inútil. Open Subtitles أبوك يجلس هناك فقط ، انظر إليه انه بلا فائدة
    Míralo jugando con otros chicos, afuera en el mundo. Open Subtitles انظر إليه يمرح مع فتية آخرين في العالَم الخارجيّ
    No puede caminar. No podrá caminar más. Mírale. Open Subtitles لا يستطيع المشي لا يستطيع المشي أبداً انظر إليه إنه يبكي
    y, Mírelo. ¿Se da cuenta cómo me habla? Open Subtitles أيضاً انظر إليه ألم تسمع كيف يخاطبني ؟
    Mírenlo. Está acabado. Déjenlo ir a la oscuridad de su hogar. Open Subtitles انظر إليه لقد انتهى دعه يذهب إلى المنزل من أجل الأمان
    Mírala, está engordando. Open Subtitles انظر إليه ، إنه يزيد من وزنه
    Quiero decir, lo miro ahora, y sé que mató a mi mamá y envió a mi papá a la cárcel, pero, a veces es tan amable en el momento, que de hecho me agrada. Open Subtitles أعني، انظر إليه الآن وأعلم أنه قتل أمي وأرسل أبي للسجن لكن، إنه أحيانًا يكون عطوفًا للغاية
    Luego, Miren eso después de tres minutos. TED ثم انظر إليه بعد ثلاث دقائق
    Sólo Miralo a los ojos y dale un fuerte apretón de manos. Open Subtitles فقط انظر إليه في عينيه وامنحه مصافحة قوية
    Mírele pavoneándose como si fuera el gallo del corral. Open Subtitles انظر إليه يتجول بالأنحاء وكأنه ديك الحضيرة
    Y, Mira esto, es Negro. Open Subtitles و انظر إليه إنه أسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more