"انظر الي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mírame
        
    • mira
        
    • Mire
        
    • Miren
        
    • Mírate
        
    • Mirame
        
    • Mírenme
        
    Mírame, he matado a mucha gente y te mataré a ti también Open Subtitles انظر الي قتلت اشخاص كثر ولن اتردد في قتلك ايضا
    Mírame. mira mi camisa. mira mi cabello. Open Subtitles انظر الي , الى تنورتي , الى شعري فقد افسدته
    Siempre lo hago. No, yo nunca lo consideré pero Mírame. Open Subtitles حسناً لا لم أفكر بذلك أبداً لكن انظر الي أنا مطلق وانفصل عن الفتيات
    Quiero decir, mira en Pop-Mira, él rompió su puto nuevo en este lugar. Open Subtitles اعني انظر الي بوب انه انه مفلس لقد عاد الي هنا
    Mírame a mi, vengo aquí, veo siempre la misma gente. Open Subtitles اعنى ,انظر الي اتى الى هنا ,ارى نفس الاشخاص
    Mírame. Se ve que un trago me vendría bien. Open Subtitles فقط, انظر الي يمكنك ان تقول اني بحاجه الى مشروب
    Mírame a los ojos y dime que no sientes lo mismo por mí que yo por ti. Open Subtitles انظر الي عيناي مباشرة و قولي لي انك لا تكنين لي نفس الشعور .الذي اكنه لك
    hey, Axl, Mírame mírame y continua mirándome Open Subtitles انت ،اكسل انظر الي انظر الي واستمر بالنظر الي
    Mírame. Soy el alma de esta fiesta. Open Subtitles بل أنا كذلك، انظر الي انا حياة هذه الحفلة
    ¡Mírame! Yo no pedí tener tantos dones. Open Subtitles اعني , انظر الي انا لم اطلب كل هذه النعم
    Y Mírame, aquí tirado como un viejo inútil. Open Subtitles انظر الي, ارقد هنا كالرجل العجوز عديم الفائدة
    Mírame. No podía estar más relajado. Open Subtitles انظر الي أنا لا يمكنيني أن أكون أكثر هدوءآ
    ¿Qué tal? Mírame. Open Subtitles كيف حالك .انظر الي, انظر الي .مشكلة صغيرة
    Has compensado por eso hoy. ¡Mírame y a Jonni! Open Subtitles لقد قمت بتعويض هذا توبايس انظر الي ولجوني
    Mírame, quiero que te concentres lo abro y levantas la pierna hacia fuera, está bien.? . Open Subtitles انظر الي , اريدك ان تركز سأفتحها وأنت تخرج ساقك
    - Solo ven... Solo Mírame. - No, creo que voy a volver allí por... Open Subtitles تعال اركب انظر الي فقط لا اعتقد اني ساعود الى هناك
    mira qué botas más sucias llevas. Límpiatelas. Open Subtitles انظر الي هذة القذارة التي علي حذائك فلتقوم بتنظيفها
    - Mire la velocidad del viento. Open Subtitles الرسالة,يا لورد انظر الي الريح.
    Miren este lugar. ¿A dónde vamos ahora? Open Subtitles انظر الي هذا المكان اين سنذهب الان؟
    Te diré que... 9 de cada 10 amigos habrían esfumado al oír hablar de que Thigo quiere ponerme a dormir. Mírate, aquí, conmigo, pegado como el pegamento. Open Subtitles لم يكن اي شيء سيمنعني من النوم انظر الي الآن نشط ومستيقظ تماما
    Mirame, a Neely, a los demás.. somos un puñado de adictos a los problemas. Open Subtitles انظر الي ونيلي والباقون نحن مدمنون على المشاكل
    Mírenme. Estoy empollando y, sin embargo, anhelo salsas suculentas. Open Subtitles انظر الي انا اطيل التفكير لكني اشتهي الصلصة الغنية رغم ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more