quiero darles un ejemplo que muestra lo rápido que sucede esta evolución. | TED | اود ان اعطيكم مثالا يظهر مدى سرعة حدوث هذا التطور. |
quiero darles las gracias por haberme invitado aquí, es un gran placer para mí haber venido a esta conferencia. | TED | اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره. |
quiero agradecerle la ayuda que nos prestó a mi sobrino y a mí. | Open Subtitles | اود ان اشكرك على كل المساعدات التى قدمتيها لابن اخى ولى |
Personalmente, me gustaría hacer esto una vez al año o así, pero no me dejarían. | TED | شخصيا، اود تفعيل هذه التجربة مرة واحدة كل سنة ولكن لن يسمح لي |
Pero, primero, me gustaría retrotraerlos a este acontecimiento: El colapso del comunismo. | TED | ولكن اولا, اود ان اعيدكم للخلف لهذا الحدث انهيار الشيوعية |
Verá, yo quería preguntarle ¿qué es lo que tanto le atrae del desierto? | Open Subtitles | كنت اود ان اسالك ما الذى يجذبك بشكل خاص الى الصحراء؟ |
Me encantaría, pero... voy a quedar con un amigo por mi cuenta. | Open Subtitles | كم اود هذا ولكن .. لدي مقابله مع صديق لي |
Para ayudarles a entender lo que quiero decir... quiero relatarles una parábola. | Open Subtitles | لمساعدتك على فهم ما أعني اود ان اقص عليك حكاية |
quiero que sepa que aquí es libre. Puede entrar y salir cuando quiera. | Open Subtitles | اود ان تعرفي انك حرة هنا يمكنك ان تتجولي حيث تشائين |
No crees que quiero cargarte a la Eames clásica y mostrarte por que es la silla mejor diseñada del mundo. | Open Subtitles | فانا اود ان احملك لذلك الكرسي ماركة توماس واريك عمليا لم هو احسن الكراسي تصميما على الاطلاق |
Él se llevó a la capitán Carter y quiero saber por qué. | Open Subtitles | الان هو أخذ النقيب كارتر اود ان اعلم لماذا ؟ |
Bueno, no quiero asustar a nadie... pero diría que todos son fuertes candidatos para la vieja hacha en la cabeza. | Open Subtitles | حسناً انا لا اريد اخافة اي احد لكن ما اود قولة انهم اقوى مرشحين سيتم قتلهم اولاً |
quiero personalmente agradecerles el volar con nosotros hoy... y les recuerdo que el último en salir del avión tiene que limpiarlo. | Open Subtitles | اود ان اشكركم للسفر معنا اليوم و احب ان اذكركم ان اخر فرد فى الطائرة عليه ان ينظفها |
Si me promete no cortarme la cabeza, me gustaría darle las gracias. | Open Subtitles | لو انك وعدتنى الا تسمعنى كلاما حادا اود ان اشكرك |
Me gustaría regresar algún día a Denver con un abrigo de visón. | Open Subtitles | اود العودة الى دنفر بالمعطف المنك يوما ما يا ماكسين |
Pero, Señoría, ya que se están haciendo protestas, me gustaría hacer una a mí. | Open Subtitles | لكن، سيدي القاضي ، طالما اننا نحتج اود ان احتج انا ايضا |
Me gustaría hablar con Isabelle Moreau... en el departamento fotográfico, por favor. | Open Subtitles | اود ان اتحدث الى ايزابيلا موريو المصورة بالشركة من فضلك |
Algo terrible ha sucedido y quería que lo escuches de mí primero. | Open Subtitles | حدث شيء سيء اليوم . اود ان تسنعيه معي اولا |
- Me encantaría leerla algún día. - No, no es tan buena. | Open Subtitles | اود ان اقرئها فى بعض الاحيان لا انها ليست جيده |
tengo que decirte que he admirado tu trabajo por más tiempo del que quiero recordar. | Open Subtitles | علي ان اخبرك, لقد كنت معجبة بعملك لوقت اطول مما اود ان اعترف |
Al, aquí hay un par de... docenas de cosas que necesito que hagas que firmen y autentifiquen, sabes, si tienes tiempo. | Open Subtitles | ال, هذه بعض الكثير من الاغراض الذي اود احصل على توقيع عليها يعني , اذا سمح لك الوقت |
Sólo sé que no le gusta cómo actúo o lo que digo o lo que me gusta comer. | Open Subtitles | أنه لا يحب الطرقة التي اتصرف بها أو ما اقوله أو الطعام الذي اود أكله |
¿Por qué querría ver morir a mis amigos una y otra vez? | Open Subtitles | لماذا اود ان اري اصدقائي يقتلون مرة تلو الاخري؟ |
Si viera a esa dama, ¿sabe lo que haría? | Open Subtitles | لو انى تعرفت الى هذه السيدة هل تعرف ماذا اود أن افعل وقتها ؟ |
Si, quisiera chequear un error de imprenta en la edición de hoy. | Open Subtitles | نعم, اود ان اتحقق من الاخطاء المطبعيه في طبعة اليوم |