Puedo piratear una alarma con una mano y usar la otra Para tirar de tú tanque de oxígeno. | Open Subtitles | انا استطيع ان اوقف الجرس بيد واحدة واستخدم الاخرى في سحب انبوبة الاكسجين الخاصة بك |
Venía corriendo Para llegar aquí y créalo o no, algún policía me puso una multa por exceso de velocidad. | Open Subtitles | كان سباقا للوصول الى هنا، وصدقوا أو لا تصدقوا، و احد الشرطة اوقف سائقي بسبب السرعة |
Edward, llegaron datos actualizados de Morse. Don, Detén el proyector, por favor ? Y ? | Open Subtitles | ادوارد لقد حصلنا علي اخر معلومات عن موريس دون اوقف العرض من فضلك |
– Es inmensa. – Deja de chacharear, Rojo 2. | Open Subtitles | – انظر الى حجم هذا الشىء – اوقف الثرثرة، ريد 2 |
Hellstrom, Detenga esta locura. Se lo ruego. | Open Subtitles | هيلستروم اوقف هذا الجنون اتوسل اليك |
- No Kaiba, no debes hacer esto, todavía hay tiempo... Para detener esta locura. Todo lo que hay que hacer es terminar este duelo. | Open Subtitles | لا ارجوك يا كيبا اوقف هذا الهراء كل وا عليك ان تنهى هذه المباراه |
¡Detengan a esa joven! ¡Donó basura! | Open Subtitles | اوقف هذه السيدة لقد تبرعت بقمامة |
Usted fue quien detuvo al teniente Manion fuera. | Open Subtitles | كنت انت من اوقف الملازم أوّل مانيون بالخارج. |
E hice un trato conmigo mismo en el que si redoblaba los esfuerzos Para ser perfecto Para no cometer más errores, haría cesar esas voces. | TED | قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات. |
Me pones nerviosa, Bubba Wilkes, así que Para ya. | Open Subtitles | حسنا، أنت تجعلني مرتبكة بوبا ويلكس، لذا اوقف ذلك |
5 ó los que tú quieras. Pero por favor, Para esto. | Open Subtitles | خمسه , او اي شيئ تريد , لكن اوقف هذا ارجوك؟ |
¡Conner, Detén el auto! ¡Detén el jodido auto! | Open Subtitles | كونور اوقف السيارة اوقف السيارة اللعينة يا رجل |
-¡Clay! , Detén el auto... -¡Cállate! | Open Subtitles | كلاي، اوقف السياره اصمتي، توقف |
Hijo de-- ¡Detén el auto o disparo! | Open Subtitles | توقف اوقف السيارة او سأطلق النار |
Tu, el del "Firebird" Si, tu, Deja de Tocar la bocina. | Open Subtitles | هي انت هناك .. انت الذي في فايربيرد .نعم انت.اوقف التزمير فقط لانك غبي .. |
Vete al carajo, puto. Deja de jugar y abre la puerta. Entonces-- | Open Subtitles | تبا لامك ايتها العاهره اوقف الهراء وفتح الباب |
Sr. Gazelle, Detenga el auto. | Open Subtitles | سيد جازيللي. اوقف السيارة يجب ان نحصل على المساعدة |
Un minuto trataba de detener la sangre y al otro estabas curado. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن اوقف النزيف ثم فجأة كنت قد تعافيت |
Detengan todas las parejas con un niño. | Open Subtitles | اوقف كل رجل وامرأة معهم طفل |
Si usted es quien detuvo este ataque, supongo que debemos agradecérselo. | Open Subtitles | اذا كنتي من اوقف هذا الهجوم, اعتقد اننا ممتنون |
¡Alto! Aquellos dos. Sácalos de la tierra. | Open Subtitles | اوقف هذان الرجلان دعهما يتركان المحراث |
Basta ya. Para el coche. Quiero salir de aquí. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يكفى اوقف السيارة، اريدها خارج المكان |
lo que sea que escuches esta noche, está bien quiero que sepas que intenté detenerlo. | Open Subtitles | استمعى استمعى , انا افقط . مهما تسمعين بعد الليلة انا اريدك ان تعلمين انى حاولت ان اوقف الامر |
- ¡Pare antes de que le haga daño! - ¡No quiero oír más! ¡Suéltenle! | Open Subtitles | اوقف هذا قبل ان تتأذى انا لست هنا لأسمع هذا الكلام أترك هذا الضخم يذهب للحلبة وانا |
Apaga eso. A la gente del lugar no le gusta que les graben. Lo sabes bien. | Open Subtitles | اوقف التصوير، المحلّيون لا يُحبّذوا تصويرهم، وأنتَ عليمٌ بذلك. |
Detente. Amas las bromas de pedos y el pastel. | Open Subtitles | اوقف هذا الكلام.انت تحب نكات اخراج الريح والفطائر |