Debo decirle que tengo a casi todos los que necesito para esta expedición. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بأن لدي كل الأشخاص الذين أحتاجهم لهذه الرحلة |
No puedo creer que tengo una familia totalmente nueva. ¡Esto es fantástico! | Open Subtitles | . لا أصدق بأن لدي عائلة جديدة . هذا مذهل |
Digamos que tengo una teoría sobre que Hannah McKay se merece su propia secuela. | Open Subtitles | دعنا نقل بأن لدي نظرية صغيرة بأن هانا مكاي تستحق نهايتها الخاصة |
le pregunté por qué nadie me había dicho que tenía un hermano. | Open Subtitles | سألتك منذ إسبوع لماذا لم يخبرني أحد بأن لدي أخ؟ |
Sé que tenía una gran nariz y ojos saltones pero eran mi nariz y mis ojos saltones, ¿me entiende? | Open Subtitles | أعلم بأن لدي أنف كبير و عينان متدليتان لكنهما كانوا عيناني المتدليتان و أنفي, تعرفين هذا؟ |
creo que tengo una idea de como podemos llegar a los jóvenes. | Open Subtitles | اظن بأن لدي فكرة كيف يمكننا أن نأتي بالشباب الديموغرافي |
Entonces parece que tengo una cita con tu novia por la mañana. | Open Subtitles | إذا يبدو بأن لدي موعد غرامي مع صديقتك في الصباح |
Hola, solo recordarte que tengo una cita dentro de poco, pero estaré de vuelta en un par de horas. | Open Subtitles | مهلا، مجرد تذكير بأن لدي موعد في بعض الوقت، ولكنني لن تكون العودة في بضع ساعات. |
Mira, sé lo mucho que querías al chico, pero creo que tengo derecho a saber cuánto tiempo mas va a durar esto. | Open Subtitles | انظري، أعلم الى أي مدى تحبين ذلك الشخص ولكن أظن بأن لدي الحق لأعرف الى متى سيستمر هذا الوضع |
Y voy a despertar mañana, como hoy, pensando que tengo toda la vida por delante. | Open Subtitles | وأستيقظ غداً كأني فعلتُ هذا في الصباح، أفكر بأن لدي حياتي كلها امامي. |
Pero quiero que sepa que tengo un amplio catálogo de talentos, aparte de las variedades criminal y papel maché. | Open Subtitles | ولكن اريد منك ان تعلم بأن لدي مجموعه واسعه من المواهب غير الإجرام وقصاصات الرقائق الورقيه |
Tú también eres buena. Lo que estoy diciendo es que tengo aspiraciones. | Open Subtitles | أنتِ جيده ايضاً, كل ما اعنيه هو بأن لدي طموحات |
El único problema que tengo es la gente me dice que tengo problemas. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي عندي هو أن الناس تخبرني بأن لدي مشكلات |
La abuela siempre dice que tengo un problema para controlar mis impulsos. | Open Subtitles | جدتي دائماً تقول بأن لدي هذه المشكلة مع فقدان السيطرة |
He decidido que lo que no puedo y no haré más, es fingir que tengo las respuestas cuando no es así. | TED | لقد قررت أن ما لا يمكنني وما لن أفعله بعد الآن هو التظاهر بأن لدي الأجوبة وأنا في الحقيقة لا أملكها. |
En algunas situaciones muy específicas siento que tengo más peso como mujer. | TED | وفي بعض المواقف ،أشعر كامرأة بأن لدي قوة أكبرمن كل شيء. |
Oh, me temo que tengo mucho que hacer esta tarde. | Open Subtitles | أخشى بأن لدي الكثير من الأشغال في ظهيرة اليوم. |
Si hubiera sabido que tenía visita me habría puesto el mono bueno. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بأن لدي ضيوف لكنت لبست بدلتي الجديدة |
A pesar de que tenía buenas razones, esto... no tenía una pistola en mi cabeza. | Open Subtitles | وعلى الرغم بأن لدي سبب جيد لم يكن هناك سلاحاً مصوبا الى رأسي |
Lo que tenía que hacer era dejar de aferrarme al hecho de tener todas las respuestas. | TED | لذا ما كان علي فعله هو التخلي عن يقيني بأن لدي كل الإجابات. |
¿Te he dado alguna señal de que tenga interés en hablar contigo otra vez? | Open Subtitles | هل أعطيتك أي أنطباع بأن لدي رغبة بالحديث معك مرةً ثانية ؟ |
Lo siento, es que mi psiquiatra me dice que me cuesta tratar con la ambigüedad. | Open Subtitles | اسف , أنا فقط طبيبي النفسي أخبرني بأن لدي مشاكل مع غموض الكلمات |
¿Seguir huyendo el resto de mi vida sólo porque ellos creen que yo tengo una de esas llaves? | Open Subtitles | أواصل الهرب لما تبقى من حياتي؟ فقط لأنهم يظنون بأن لدي واحدا من تلك المفاتيح؟ |
Porque tuvimos una pelea, y no quería que creyeran que yo tenía un motivo. | Open Subtitles | لأننا دخلنا في جدال كبير و لم أكن أريدك أن تظن بأن لدي الدافع |
"tengo un contador de 45 años que quiere convertirse en domador de leones" | Open Subtitles | بأن لدي محاسب عمره 45 سنة يريد أن يصبح مروض أسود |