No, tienen que sacarlo de ahí ahora mismo o le matará. | Open Subtitles | لا، يجب أن تقوموا بإخراجه من هناك الآن و إلا سوف سيتم قتله |
Tengo que sacarlo de ahí ¿Dónde lo tienen? | Open Subtitles | سأقوم بإخراجه من هناك .. أين قبضوا عليه؟ |
Sí, vamos a sacarlo tan pronto como entrenemos a un mono para que manipule dinamita. | Open Subtitles | نعم سنقوم بإخراجه حـالـمـا نــدرب قـرداً كيف يتعامل مع ديناميت |
Vamos, dilo. | Open Subtitles | هيا ، قم بإخراجه |
Ella intentaba decirle que de alguna manera, lo iba a sacar de allí. | Open Subtitles | لقد كانت تُحاول إخباره بذلك ، بطريقة ما إنها كانت ستقوم بإخراجه من هُناك |
Si lo sacamos de aquí ahora mismo, creo que lo logrará. | Open Subtitles | إذا قمنا بإخراجه من هنا الآن , فأعتقد أنه سيتجاوز الأمر |
La ciudad estaba bastante bloqueada, o sea que suponemos que tenía amigos que lo sacaron de la zona rápidamente. | Open Subtitles | لقد كانت المدينة مغلقة لذا نظنّ بأنّه كان بديه أصدقاءً قاموا بإخراجه سريعاً |
Bueno, quizá no por mucho tiempo. Estoy planteándome sacarle del equipo. | Open Subtitles | ربما ليس لفترة طويلة إنني أفكر بجدية بإخراجه من الفريق |
saque al robot, voy a necesitar espacio. | Open Subtitles | أخرج الأنسان الألي، سأحتاج لمساحة. أقوم بإخراجه. |
No, te lo juro. Le he sacado un poco pero le he vuelto a meter. | Open Subtitles | لا، أقسـم لك، قمت بإخراجه ثم أعدته للداخل مرة أخرى. |
sacarlo de una casa llena de drogadictos. | Open Subtitles | كنت أحاول مساعدته بإخراجه من منزل حافل بالمدمنين |
Necesito que me ayudes a sacarlo fuera del cordón. | Open Subtitles | أريدك أن تُساعدني بإخراجه خلسةً من الحاجز الوقائيّ. |
Eso es muy importante si quieren tener un dispositivo que va a durar más de lo que lleva sacarlo de la caja y comenzar a instalar todas sus aplicaciones en él. | TED | هذا أمر مهم إذا أردت أن تحصل على جهاز ذي عمر طويل بدلًا من أن تقوم بإخراجه من علبته والبدء بالتحميل لجميع تطبيقاتك عليه. |
Entonces deberían sacarlo de allí, no les parece? | Open Subtitles | بعدها سوف تقوم بإخراجه من هناك مفهوم؟ |
Así que, en cuanto vamos a sacarlo... | Open Subtitles | .... بأية حال, حالما بدأنا بإخراجه |
¿Saben lo que han hecho al sacarlo del círculo? | Open Subtitles | أتعرفون ما فعلتموه بإخراجه من الدائرة؟ |
Vamos, dilo. | Open Subtitles | هيا ، قم بإخراجه |
Sólo dilo. | Open Subtitles | قم بإخراجه فحسب |
Walter iba a cambiar su testamento, pero era a Gavin a quien quería sacar, no a su madrastra. | Open Subtitles | وولتر كان سيقوم بتغيير وصيته لكنه كان غافين من سيقوم بإخراجه من وصيته ليست زوجة أبيه |
- ¿No iras a sacar eso, verdad? | Open Subtitles | -لن تقومي بإخراجه ، أليس كذلك ؟ |
Lo sacamos de Guinea Ecuatorial en 2007. | Open Subtitles | لقد قمنا بإخراجه |
Pero cuando le sacaron del agua, estuvo demasiado tarde. | Open Subtitles | لكن في الوقت الذي قاموا بإخراجه كان الأوان قد فات |
Sea lo que sea, yo lo traje aquí. Y voy a sacarle. | Open Subtitles | آيًا تكن ماهيته، لقد أحضرته هنا وسوف أقوم بإخراجه |
No quiero que la saque ni que la manipule. | Open Subtitles | لا أرغب بإخراجه للخارج أو تعريض الطاقم للتعامل معه |
Probablemente fue sacado de la carretera por quien lo estaba persiguiendo. | Open Subtitles | ربّما قد تسبب من كان يطارده بإخراجه من الطريق. |