Solo le pido a usted y al detective Baptiste, por favor, que investiguen a Garrett y vean si existe alguna conexión entre él y Vincent Bourg, eso es todo. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك ومن المحقق بابتيست أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر |
Presidente Baptiste era mi mejor cliente pero yo no tenía ninguna prisa a su encuentro. | Open Subtitles | كان الرئيس بابتيست أفضل عميل بلدي ولكن كنت في عجلة من امرنا لمقابلته. |
No me amenace a menos que quiera que Baptiste averigüe quién es. | Open Subtitles | لا تهددني إلا إذا أردت أن يعرف بابتيست من أنت |
Burundi: M. Herménégilde Nkurabagaya, Gaspard Bikwemu, Jean Baptiste Hajayandi | UN | بوروندي: م. هيرمينيغيلدي نكوراباغايا، غاسبارد بيكويمو، جان بابتيست هاجاياندي |
El detective Baptiste se encuentra en París en estos momentos. | Open Subtitles | يوجد هناك خيط المحقق بابتيست في باريس الآن |
Y estoy segura de que el detective Baptiste considerará cada ángulo de la investigación una vez que vuelva de París. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
Jean Baptiste, busca asientos en la otra habitación. | Open Subtitles | جين بابتيست, إبحث عن المقاعد في الغرفة الأخرى |
Baptiste Jr. irá contigo a hacer las presentaciones correspondientes. | Open Subtitles | سوف بابتيست الابن تذهب معك لجعل مقدمات المناسبة. |
A los cinco años, Jean Baptiste todavía no podía hablar. | Open Subtitles | وبعُمرِ الخامسة، جون بابتيست كان مايزال عاجزاً عن الكلام |
Pero Jean Baptiste probó ser tan duro como una bacteria resistente. | Open Subtitles | لكن جون بابتيست برهَنَ أنه ثابت الجأش كالجراثيم المرنةِ |
Oye, Baptiste no sé qué huele peor, si tú o esa mierda que estás haciendo. | Open Subtitles | مرحبا يا بابتيست أنا لا أعرف ما رائحتة أسوء أنت أو الأشياء التي السيئة اللتي تفعلها |
Baptiste, cierra la puerta, dejas que se salga el calor. | Open Subtitles | بابتيست ، صكر الباب أنت تخلي الحرارة تخرج |
Tienes tu dinero, Baptiste. ¿Por qué sigues aquí? | Open Subtitles | أخذت فلوسك يا بابتيست يالأجرب وش مجلسك هنا ؟ |
Tan solo les estoy pidiendo a usted y al detective Baptiste, que por favor, investiguen si existe una conexión entre Garrett y Vincent Bourg, eso es todo. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك ومن المحقق بابتيست أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر |
Tenemos una pista. El detective Baptiste está en París ahora mismo. | Open Subtitles | يوجد هناك خيط المحقق بابتيست في باريس الآن |
Estoy segura que el detective Baptiste considerará cada ángulo de la investigación una vez haya regresado de París. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
Baptiste me envió a rebuscar en la escena del crimen... antes de que se fuera a París. | Open Subtitles | بابتيست أرسلني لأعيد تمشيط مسرح الجريمة قبل أن يغادر إلى باريس |
Estoy seguro de que Baptiste se encargará de ello cuando vuelva. | Open Subtitles | متأكدة من أن بابتيست سيتكفل بهذا الأمر عند عودته |
Julien Baptiste dice que va a hacer una denuncia en su libro, que Tony Hughes mató a Ian Garrett. | Open Subtitles | جوليان بابتيست يقول أنك ستقدم إدعاءًا في كتابك أن توني هيوز قد قتل ايان غاريت |
En 1667, un médico francés llamado Jean-Baptiste Denis fue el primero en probar la técnica en seres humanos. | TED | أصبح جون بابتيست دينيه في عام 1667 وهو فيزيائي فرنسي أولَ شخصٍ يُجرِّب هذه التقنية على البشر. |
Lo llevaron al Hospital Bautista poco después de la medianoche. | Open Subtitles | أُصيب بجروح خطرة بعد إطلاق النار.. وتم نقله لمستشفى "بابتيست نيموريال" بعد منتصف الليل بوقت قصير |
- ¿Tú? Antoine Batiste y sus apóstoles del Soul. | Open Subtitles | (أنطوان بابتيست) و حواريه لموسيقى السول |
El Sr. John the Baptist Hoang Phong fue condenado sin estar representado en ningún momento por un abogado. | UN | وأدين السيد جون دو بابتيست هوانغ فونغ دون أن يستفيد قط من أي تمثيل قانوني. |