"بارع" - Translation from Arabic to Spanish

    • buen
        
    • muy bueno
        
    • gran
        
    • brillante
        
    • excelente
        
    • muy bien
        
    • mejor
        
    • ingenioso
        
    • buena
        
    • genial
        
    • inteligente
        
    • maestro
        
    • listo
        
    • astuto
        
    • es bueno
        
    Muy listo. No creo que se equivoque. Entonces, ¿diría usted que es un buen detective? Open Subtitles هو لا يقوم بالكثير من الضرر إذا فأنت تقول عنه انه محقق بارع
    Pero necesitas un consejero, un sátiro, pero sabio, un buen negociante y... Open Subtitles لكنك تحتاج إلى مستشار إله إغريقي حكيم مصوب بارع و
    Y el cerebro es muy bueno para captar esas diferencias sutiles de las voces externas de otras personas. TED كما أنّ دماغك بارع للغاية في تمييز تلك التغيرات الطفيفة في الأصوات الصادرة عن الآخرين.
    Hacer una estafa con un gran equipo es más emocionante que un silbato. Open Subtitles فالعمل على خدعة مع طاقم بارع كان محمساً أكثر من الصفارة
    Escúchame. Este tipo es un hacker muy brillante. Es un asesino experimentado. Open Subtitles أستمع لي، هذا الرجل هاكر بارع كما أنهُ قاتلٌ متمرس
    Soy un buen médico. Hoy hice media docena de procedimientos de primera. Open Subtitles أنا طبيب بارع ومتمرس لقد أنقذت حياة 6 أشخاص اليوم
    Me vendría bien un buen teniente. Ahora todo el distrito es un lío. Open Subtitles أحتاج إلى ملازم أوّل بارع يهتمّ بالمناوبات الفوضى تعمّ المركز حالياً
    es bueno ver que tomas la iniciativa, como lo haría un buen sargento. Open Subtitles يسرّني أن أراك تبادر كما يجب أن يفعل أيّ رقيب بارع
    Es un buen escritor. He leído la mayoría de sus novelas. Open Subtitles إنه بارع جداً يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبه
    Conocí hace cuatro o cinco años a un muy buen tirador. Open Subtitles أعرف رجلاً بارع فى الرماية منذ أربع أو خمس سنوات
    Eso significa que es muy bueno o que no es capaz de mantener un empleo. Open Subtitles هذا يعني أنك بارع جداً أو أنك لا تستطيع الإستمرار في وظيفة واحدة
    Soy muy bueno juzgando a la gente y creo que eres un tío estupendo. Open Subtitles أتعلم؟ أنا بارع في تقدير حجم المرء و أعتقد أنك شخص رائع
    No, Vishnu voy a dar mi vida, pero no pondré la tuya en peligro tienes que convertirte en gran bailarín Open Subtitles لا يا فيــشنو سوف اضحي بحياتي ولن اجعل حياتك في خطر يجب عليك ان تصبح راقص بارع
    Quisiera asegurarle que se trata sólo de un cambio rutinario, que ha de ser seguido pronto por el nombramiento de un brillante sucesor. UN وأريد أن أؤكد لكم أنه مجرد تغيير روتيني يعقبه عن قريب تعيين خليفة بارع.
    Es un excelente mecánico, se lo aseguro. Open Subtitles حسناً.. جيد جداً إنه ميكانيكي بارع سأشهد له بهذا القدر
    Su jefe juega muy bien a las cartas, Sr. Kelly. ¿Cómo lo hace? Open Subtitles إن رئيسك لاعب ورق بارع يا سيد كيلي كيف فعلها ؟
    Si el informe es cierto, es un buen piloto, quizá el mejor. Open Subtitles إن كان السجل صحيحاً, فهو طيار بارع ربما من أفضل طياريهم
    Lo cual es muy ingenioso porque todos sabemos cuan patética es T-Mobile como compañía celular. TED وذلك بارع حقا، لأننا نعلم جميعاً أن تي موبايل هي الناقل الأكثر بؤسا
    Ahí tienes una buena racionalización de una misoginia obvia. Open Subtitles هذا تبرير بارع حقيقي لبعض من بغض النساء الواضح
    Entro como una rueda de la fortuna, y chicos, lo hice genial. Open Subtitles ,أبدو مثل فيريس ويل و أنا متأكد من أني بارع
    Su familia exhortó a todos a encauzar su cólera hacia una lucha inteligente, coordinada y unificada en pro de la independencia. UN وأضاف أن أسرته قد حثت الشعب على توجيه غضبه صوب نضال بارع ومنسق وموحد من أجل الاستقلال.
    Él combinó las tremendas habilidades de un geek con las habilidades arrolladoras de ingeniería social de un maestro criminal. TED فقد جمع بين المهارات الهائلة لشخص مهووس بالكمبيوتر مع مهارات اللباقة الاجتماعية لمجرم بارع.
    Pero yo tengo a este tipo, vino de America, es muy astuto. Open Subtitles لكنى لدى هذا الرجل, القادم تواً من امريكا,هو حقا بارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more