Muy listo. No creo que se equivoque. Entonces, ¿diría usted que es un buen detective? | Open Subtitles | هو لا يقوم بالكثير من الضرر إذا فأنت تقول عنه انه محقق بارع |
Pero necesitas un consejero, un sátiro, pero sabio, un buen negociante y... | Open Subtitles | لكنك تحتاج إلى مستشار إله إغريقي حكيم مصوب بارع و |
Y el cerebro es muy bueno para captar esas diferencias sutiles de las voces externas de otras personas. | TED | كما أنّ دماغك بارع للغاية في تمييز تلك التغيرات الطفيفة في الأصوات الصادرة عن الآخرين. |
Hacer una estafa con un gran equipo es más emocionante que un silbato. | Open Subtitles | فالعمل على خدعة مع طاقم بارع كان محمساً أكثر من الصفارة |
Escúchame. Este tipo es un hacker muy brillante. Es un asesino experimentado. | Open Subtitles | أستمع لي، هذا الرجل هاكر بارع كما أنهُ قاتلٌ متمرس |
Soy un buen médico. Hoy hice media docena de procedimientos de primera. | Open Subtitles | أنا طبيب بارع ومتمرس لقد أنقذت حياة 6 أشخاص اليوم |
Me vendría bien un buen teniente. Ahora todo el distrito es un lío. | Open Subtitles | أحتاج إلى ملازم أوّل بارع يهتمّ بالمناوبات الفوضى تعمّ المركز حالياً |
es bueno ver que tomas la iniciativa, como lo haría un buen sargento. | Open Subtitles | يسرّني أن أراك تبادر كما يجب أن يفعل أيّ رقيب بارع |
Es un buen escritor. He leído la mayoría de sus novelas. | Open Subtitles | إنه بارع جداً يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبه |
Conocí hace cuatro o cinco años a un muy buen tirador. | Open Subtitles | أعرف رجلاً بارع فى الرماية منذ أربع أو خمس سنوات |
Eso significa que es muy bueno o que no es capaz de mantener un empleo. | Open Subtitles | هذا يعني أنك بارع جداً أو أنك لا تستطيع الإستمرار في وظيفة واحدة |
Soy muy bueno juzgando a la gente y creo que eres un tío estupendo. | Open Subtitles | أتعلم؟ أنا بارع في تقدير حجم المرء و أعتقد أنك شخص رائع |
No, Vishnu voy a dar mi vida, pero no pondré la tuya en peligro tienes que convertirte en gran bailarín | Open Subtitles | لا يا فيــشنو سوف اضحي بحياتي ولن اجعل حياتك في خطر يجب عليك ان تصبح راقص بارع |
Quisiera asegurarle que se trata sólo de un cambio rutinario, que ha de ser seguido pronto por el nombramiento de un brillante sucesor. | UN | وأريد أن أؤكد لكم أنه مجرد تغيير روتيني يعقبه عن قريب تعيين خليفة بارع. |
Es un excelente mecánico, se lo aseguro. | Open Subtitles | حسناً.. جيد جداً إنه ميكانيكي بارع سأشهد له بهذا القدر |
Su jefe juega muy bien a las cartas, Sr. Kelly. ¿Cómo lo hace? | Open Subtitles | إن رئيسك لاعب ورق بارع يا سيد كيلي كيف فعلها ؟ |
Si el informe es cierto, es un buen piloto, quizá el mejor. | Open Subtitles | إن كان السجل صحيحاً, فهو طيار بارع ربما من أفضل طياريهم |
Lo cual es muy ingenioso porque todos sabemos cuan patética es T-Mobile como compañía celular. | TED | وذلك بارع حقا، لأننا نعلم جميعاً أن تي موبايل هي الناقل الأكثر بؤسا |
Ahí tienes una buena racionalización de una misoginia obvia. | Open Subtitles | هذا تبرير بارع حقيقي لبعض من بغض النساء الواضح |
Entro como una rueda de la fortuna, y chicos, lo hice genial. | Open Subtitles | ,أبدو مثل فيريس ويل و أنا متأكد من أني بارع |
Su familia exhortó a todos a encauzar su cólera hacia una lucha inteligente, coordinada y unificada en pro de la independencia. | UN | وأضاف أن أسرته قد حثت الشعب على توجيه غضبه صوب نضال بارع ومنسق وموحد من أجل الاستقلال. |
Él combinó las tremendas habilidades de un geek con las habilidades arrolladoras de ingeniería social de un maestro criminal. | TED | فقد جمع بين المهارات الهائلة لشخص مهووس بالكمبيوتر مع مهارات اللباقة الاجتماعية لمجرم بارع. |
Pero yo tengo a este tipo, vino de America, es muy astuto. | Open Subtitles | لكنى لدى هذا الرجل, القادم تواً من امريكا,هو حقا بارع. |