"بالأعلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • arriba
        
    • encima
        
    • las
        
    • llamativa
        
    • superior
        
    Ella me dijo que irá a buscar mi bandeja. Tengo que tenerla arriba. Open Subtitles . طلبت مني أن أحصل على وجبتي عليّ أنا أتناولها بالأعلى
    Ven, Kitty. Te necesito arriba. ¡Mr Collins tiene algo que decirle a Lizzy! Open Subtitles تعالى ياكيتى أريدك بالأعلى السيد كولينز لديه ما يخبر به ليزى
    Y sé que están ahí arriba. Necesito un buen punto de apoyo. Open Subtitles وأعلى انهم بالأعلى هناك, أنا فقط بحاجة لموطئ قدم أفضل
    Entendido, señor. las últimas solicitudes para usted. las de mayor prioridad están arriba. Open Subtitles علم هذا يا سيدي أخر دفعه من الطلبات, أكثرهم أهميه بالأعلى
    La mujer allí arriba dice que vio cómo ahorcaban a un marino enfrente. Open Subtitles سيدة بالأعلى تقول إنها رأت بحاراً يتم خنقه في المبنى المقابل
    Lo siento, es un mal momento, tengo al cartero arriba en la bañera. Open Subtitles آسفة، هذا وقت غير مناسب لأن ساعي البريد في حمّامي بالأعلى
    Tener los viejos pedorros justo arriba está dañando un poco mi estilo. Open Subtitles لديهم أبو ضرطات العجوز بالأعلى وبقائي معه لا يرضي ذوقي
    Había mucho misterio y especulaciones acerca de lo que estaba haciendo ahí arriba. Open Subtitles كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك
    Hay una nave espacial arriba, encendiendo Londres como un árbol de Navidad. Open Subtitles إسمع هناك سفينة بالأعلى تضيء لندن مثل شجرة عيد الميلاد
    Es vital que este "hombre" de arriba no sepa quién y qué soy. Open Subtitles ومن الهام ألّا يعرف هذا الرجل بالأعلى من أو ماذا أكون
    Estuve arriba haciendo los deberes durante un rato, pero tenía los auriculares puestos. Open Subtitles أنا كنت بالأعلى أعمل الواجب المنزلي لفترة، .ولكن كانت السماعات علي
    Querías comenzar en la torre de aquí arriba por el flanco, ¿no? Open Subtitles أردتم البدء من البرج بالأعلى هنا من الجانب, أليس كذلك؟
    Tengo una raqueta de tenis arriba que solo la uso como vaporizador de burbujas de baño. ¿Cómo se pone esto? Open Subtitles لديَ مضرب لكرة التنس بالأعلى ولا أستخدمه إلا في الحمام لإبعاد الفقاعات عني كيف تلبس هـذا ؟
    El número de arriba es lo que tienes en efectivo ahora mismo. Open Subtitles الرقم الذي بالأعلى هو المبلغ المتاح لكِ حتى هذه اللحظة
    Si el Hombre de arriba lo eligió a él debe haber una razón. Open Subtitles فلو أن الرجل بالأعلى اختاره ليكون المميز فلابد من وجود السبب
    Debe ser difícil que un miembro de la familia haya muerto arriba. Open Subtitles إنه صعب قليلاً مع جزء من العائله يرقد ميتاً بالأعلى
    Están en el armario del pasillo arriba. Open Subtitles إنها بخزانة الرواق بالأعلى حسناً, سأدلها
    Y mientras están arriba, más cerca de nuestro Señor... pueden reflexionar sobre sus almas podridas. Open Subtitles وعندما تكون قريباً من الرب بالأعلى ربما تفكر ملياً في نفوسكم المتقرحة هذه
    Papi la guarda ahí arriba. Mi panqueque aún está frío por dentro. Open Subtitles ابي يضعها بالأعلى هناك الوافل خاصتي لا زالت نصف باردة
    arriba en verde, tenemos la comunidad oral. TED ما نجده هنا أن المجتمع الفموي يتواجد بالأعلى هناك باللون الاخضر.
    Tiene un rifle de asalto encima hecho de glasé, que no sé cómo lo hicieron. Open Subtitles بها سلاح ناري بالأعلى مصنوعة من الثلج والتي لا أعلم كيف يقومون بها
    ¿No crees que un ser superior te creó y te ama, y cuida de ti? Open Subtitles أنتِ لا تؤمنين بذلك أن بالأعلى يجري خلقكِ و حبكِ و رعاكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more