| Ella me dijo que irá a buscar mi bandeja. Tengo que tenerla arriba. | Open Subtitles | . طلبت مني أن أحصل على وجبتي عليّ أنا أتناولها بالأعلى |
| Ven, Kitty. Te necesito arriba. ¡Mr Collins tiene algo que decirle a Lizzy! | Open Subtitles | تعالى ياكيتى أريدك بالأعلى السيد كولينز لديه ما يخبر به ليزى |
| Y sé que están ahí arriba. Necesito un buen punto de apoyo. | Open Subtitles | وأعلى انهم بالأعلى هناك, أنا فقط بحاجة لموطئ قدم أفضل |
| Entendido, señor. las últimas solicitudes para usted. las de mayor prioridad están arriba. | Open Subtitles | علم هذا يا سيدي أخر دفعه من الطلبات, أكثرهم أهميه بالأعلى |
| La mujer allí arriba dice que vio cómo ahorcaban a un marino enfrente. | Open Subtitles | سيدة بالأعلى تقول إنها رأت بحاراً يتم خنقه في المبنى المقابل |
| Lo siento, es un mal momento, tengo al cartero arriba en la bañera. | Open Subtitles | آسفة، هذا وقت غير مناسب لأن ساعي البريد في حمّامي بالأعلى |
| Tener los viejos pedorros justo arriba está dañando un poco mi estilo. | Open Subtitles | لديهم أبو ضرطات العجوز بالأعلى وبقائي معه لا يرضي ذوقي |
| Había mucho misterio y especulaciones acerca de lo que estaba haciendo ahí arriba. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك |
| Hay una nave espacial arriba, encendiendo Londres como un árbol de Navidad. | Open Subtitles | إسمع هناك سفينة بالأعلى تضيء لندن مثل شجرة عيد الميلاد |
| Es vital que este "hombre" de arriba no sepa quién y qué soy. | Open Subtitles | ومن الهام ألّا يعرف هذا الرجل بالأعلى من أو ماذا أكون |
| Estuve arriba haciendo los deberes durante un rato, pero tenía los auriculares puestos. | Open Subtitles | أنا كنت بالأعلى أعمل الواجب المنزلي لفترة، .ولكن كانت السماعات علي |
| Querías comenzar en la torre de aquí arriba por el flanco, ¿no? | Open Subtitles | أردتم البدء من البرج بالأعلى هنا من الجانب, أليس كذلك؟ |
| Tengo una raqueta de tenis arriba que solo la uso como vaporizador de burbujas de baño. ¿Cómo se pone esto? | Open Subtitles | لديَ مضرب لكرة التنس بالأعلى ولا أستخدمه إلا في الحمام لإبعاد الفقاعات عني كيف تلبس هـذا ؟ |
| El número de arriba es lo que tienes en efectivo ahora mismo. | Open Subtitles | الرقم الذي بالأعلى هو المبلغ المتاح لكِ حتى هذه اللحظة |
| Si el Hombre de arriba lo eligió a él debe haber una razón. | Open Subtitles | فلو أن الرجل بالأعلى اختاره ليكون المميز فلابد من وجود السبب |
| Debe ser difícil que un miembro de la familia haya muerto arriba. | Open Subtitles | إنه صعب قليلاً مع جزء من العائله يرقد ميتاً بالأعلى |
| Están en el armario del pasillo arriba. | Open Subtitles | إنها بخزانة الرواق بالأعلى حسناً, سأدلها |
| Y mientras están arriba, más cerca de nuestro Señor... pueden reflexionar sobre sus almas podridas. | Open Subtitles | وعندما تكون قريباً من الرب بالأعلى ربما تفكر ملياً في نفوسكم المتقرحة هذه |
| Papi la guarda ahí arriba. Mi panqueque aún está frío por dentro. | Open Subtitles | ابي يضعها بالأعلى هناك الوافل خاصتي لا زالت نصف باردة |
| arriba en verde, tenemos la comunidad oral. | TED | ما نجده هنا أن المجتمع الفموي يتواجد بالأعلى هناك باللون الاخضر. |
| Tiene un rifle de asalto encima hecho de glasé, que no sé cómo lo hicieron. | Open Subtitles | بها سلاح ناري بالأعلى مصنوعة من الثلج والتي لا أعلم كيف يقومون بها |
| ¿No crees que un ser superior te creó y te ama, y cuida de ti? | Open Subtitles | أنتِ لا تؤمنين بذلك أن بالأعلى يجري خلقكِ و حبكِ و رعاكِ ؟ |