"بالاسفل" - Translation from Arabic to Spanish

    • abajo
        
    • debajo
        
    Todos los que estamos aquí abajo en el patiecito desconocemos las razones de ese hombre. Open Subtitles كلنا ننتظر هنا فى فناء صغير بالاسفل ومن غير الواضح ماهى دوافع الرجل
    La inquilina de abajo, Kaye Schilling, desapareció. Open Subtitles الساكن بالاسفل, كي تشيلينج, وجدت مفقودة.
    Bueno, mis lentes estaban nublados, pero sí creo haber visto a mi nana ahí abajo. Open Subtitles نظارتي عليها ضباب لكني اعتقد بانني رايت جدتي بالاسفل هناك نعم من الممكن
    Si la plataforma es menor allí abajo, entonces, dónde caímos... debe ser del otro lado de esa pared. Open Subtitles إذا كنا نحن بالاسفل في هذا الاتجاه فهو في داخل هذا الجدار من ناحية أخرى
    Llaves, billetera, celular. El auto está estacionado abajo, en su lugar abajo. Open Subtitles مفاتيح، حافظة نقود، هاتف سيارتها موجودة في مكانها الاصلي بالاسفل
    Quiero decir, tu mama dice ella estaba arriba mientras el estaba aqui abajo comiendo pastel con solo un calcetin puesto. Open Subtitles اقصد ان امك تدعي انها كانت بالاعلى بينما كان هو بالاسفل هنا يتناول الكعك بفردة جورب واحدة
    Parezco estrella de rock, pero soy un tipo tradicional. Sabes, como un tipo misionero. Me gusta lo anticuado, tú abajo y yo arriba. Open Subtitles من الممكن ان ابدو كنجم روك لكن بالحقيقة انا فتى تقليدي مثل الطراز القديم انا في الاعلى , انت بالاسفل
    Witten mata a la chica, llama al 911 y después coloca todo como si hubiera entrado un intruso mientras él dormía abajo. Open Subtitles ويتِن قتل الفتاة, اتصل ب 911, ثم قام بتمثيل الامر وكأن شخص غريب دخل بينما كان هو نائماً بالاسفل
    No es lo único que se me ha ocurrido estando aquí abajo. Open Subtitles ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي توصلت إليه هنا بالاسفل
    Y yo, por primera vez, pude ver lo que los animales hacían allá abajo Cuando no estábamos allá abajo molestándoles. TED استطعت لاول مرة ان ارى ما تفعله الحيوانات هناك بالاسفل حين لا نكون في الاسفل نزعجهم بطريقة او بأخرى.
    - Un momento, papá. - ¿Qué pasa ahí abajo? Open Subtitles ثانية واحدة يا امي ما الذي يحدث بالاسفل هنا؟
    Bien,estaba ahí abajo, con el perro, cuando el coche subió. Open Subtitles حسنا ، كنت انا بالاسفل هنا مع الكلب عندما وصلت السيارة
    Mire, parece que toda la fuerza policial está ahí abajo. Open Subtitles يبدو ان نصف قوات الشرطة متواجدون بالاسفل
    Justo ahí abajo, junto a la barandilla, en las esculturas de arena. Open Subtitles بالاسفل هناك وراء السياج الحديدي عند التماثيل الرملية
    abajo, tenemos una sala de armamento... que hemos transformado en una maravillosa cafetería. Open Subtitles بالاسفل توجد غرفة اسلحة وتم تحويلها الي مقهي رائع
    ¿Qué podría ser eso de ahí abajo? Open Subtitles علاما يبدو الحال بالاسفل هناك ؟
    ¿Está segura de que usted limpió aquí abajo? Open Subtitles هل انتِ متأكدة بأنكِ قمتِ بالتنظيف بالاسفل هناك؟
    El servicio está abajo, a la izquierda de las escaleras. Open Subtitles دورة مياه الرجال بالاسفل يسار السلالم المتحركة
    En el stand abajo en el lobby, venden de todas las marcas. Open Subtitles كشك بيع الصحف الذى بالاسفل يبيع كل الاصناف اتعلم ما اعنية؟
    Mire abajo y dígame qué ve. Mire. Open Subtitles انظر بالاسفل هناك واخبرنى ماذا ترى؟
    Ella está allá debajo en la calle... a 3 manzanas, en el estacionamiento. Open Subtitles انها بالاسفل على الشارع بعد 3 خطوات من موقف السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more