Todos los que estamos aquí abajo en el patiecito desconocemos las razones de ese hombre. | Open Subtitles | كلنا ننتظر هنا فى فناء صغير بالاسفل ومن غير الواضح ماهى دوافع الرجل |
La inquilina de abajo, Kaye Schilling, desapareció. | Open Subtitles | الساكن بالاسفل, كي تشيلينج, وجدت مفقودة. |
Bueno, mis lentes estaban nublados, pero sí creo haber visto a mi nana ahí abajo. | Open Subtitles | نظارتي عليها ضباب لكني اعتقد بانني رايت جدتي بالاسفل هناك نعم من الممكن |
Si la plataforma es menor allí abajo, entonces, dónde caímos... debe ser del otro lado de esa pared. | Open Subtitles | إذا كنا نحن بالاسفل في هذا الاتجاه فهو في داخل هذا الجدار من ناحية أخرى |
Llaves, billetera, celular. El auto está estacionado abajo, en su lugar abajo. | Open Subtitles | مفاتيح، حافظة نقود، هاتف سيارتها موجودة في مكانها الاصلي بالاسفل |
Quiero decir, tu mama dice ella estaba arriba mientras el estaba aqui abajo comiendo pastel con solo un calcetin puesto. | Open Subtitles | اقصد ان امك تدعي انها كانت بالاعلى بينما كان هو بالاسفل هنا يتناول الكعك بفردة جورب واحدة |
Parezco estrella de rock, pero soy un tipo tradicional. Sabes, como un tipo misionero. Me gusta lo anticuado, tú abajo y yo arriba. | Open Subtitles | من الممكن ان ابدو كنجم روك لكن بالحقيقة انا فتى تقليدي مثل الطراز القديم انا في الاعلى , انت بالاسفل |
Witten mata a la chica, llama al 911 y después coloca todo como si hubiera entrado un intruso mientras él dormía abajo. | Open Subtitles | ويتِن قتل الفتاة, اتصل ب 911, ثم قام بتمثيل الامر وكأن شخص غريب دخل بينما كان هو نائماً بالاسفل |
No es lo único que se me ha ocurrido estando aquí abajo. | Open Subtitles | ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي توصلت إليه هنا بالاسفل |
Y yo, por primera vez, pude ver lo que los animales hacían allá abajo Cuando no estábamos allá abajo molestándoles. | TED | استطعت لاول مرة ان ارى ما تفعله الحيوانات هناك بالاسفل حين لا نكون في الاسفل نزعجهم بطريقة او بأخرى. |
- Un momento, papá. - ¿Qué pasa ahí abajo? | Open Subtitles | ثانية واحدة يا امي ما الذي يحدث بالاسفل هنا؟ |
Bien,estaba ahí abajo, con el perro, cuando el coche subió. | Open Subtitles | حسنا ، كنت انا بالاسفل هنا مع الكلب عندما وصلت السيارة |
Mire, parece que toda la fuerza policial está ahí abajo. | Open Subtitles | يبدو ان نصف قوات الشرطة متواجدون بالاسفل |
Justo ahí abajo, junto a la barandilla, en las esculturas de arena. | Open Subtitles | بالاسفل هناك وراء السياج الحديدي عند التماثيل الرملية |
abajo, tenemos una sala de armamento... que hemos transformado en una maravillosa cafetería. | Open Subtitles | بالاسفل توجد غرفة اسلحة وتم تحويلها الي مقهي رائع |
¿Qué podría ser eso de ahí abajo? | Open Subtitles | علاما يبدو الحال بالاسفل هناك ؟ |
¿Está segura de que usted limpió aquí abajo? | Open Subtitles | هل انتِ متأكدة بأنكِ قمتِ بالتنظيف بالاسفل هناك؟ |
El servicio está abajo, a la izquierda de las escaleras. | Open Subtitles | دورة مياه الرجال بالاسفل يسار السلالم المتحركة |
En el stand abajo en el lobby, venden de todas las marcas. | Open Subtitles | كشك بيع الصحف الذى بالاسفل يبيع كل الاصناف اتعلم ما اعنية؟ |
Mire abajo y dígame qué ve. Mire. | Open Subtitles | انظر بالاسفل هناك واخبرنى ماذا ترى؟ |
Ella está allá debajo en la calle... a 3 manzanas, en el estacionamiento. | Open Subtitles | انها بالاسفل على الشارع بعد 3 خطوات من موقف السيارات |