"بالحفل" - Translation from Arabic to Spanish

    • la fiesta
        
    • el concierto
        
    • el baile
        
    • ceremonia
        
    • una fiesta
        
    • la boda
        
    Qué pena que el príncipe Felipe... no pueda estar aquí para disfrutar la fiesta. Open Subtitles يا له من شيء مؤسف أن الأمير فيليب ليس معنا ليستمتع بالحفل
    Vale, no es en el centro, por cierto. Vamos a hacer la fiesta aquí. Open Subtitles حسناً , لم يعد في منتصف المدينة , بالمناسبة سنقوم بالحفل هنا
    Creo que quizá debería disculparme con las otras personas que estaban en la fiesta. Open Subtitles شعرت بأني يجب عليَّ الإعتذار لبعض الاشخاص الأخرين الذين كانوا بالحفل ؟
    Nos vemos en el concierto, ¿vale papá? Open Subtitles أراك بالحفل الموسيقي حسناً يا أبي؟
    Una chica linda como tú debería estar en el baile. - ¿ qué? Open Subtitles والأن , أنظري لفتاة جميلة مثلك يجب أن تكون بالحفل
    ¡Mientras, ponte el esmoquin y sube ahora mismo a la fiesta! Open Subtitles في غضون ذلك، ارتدي بذلة السهرة وتعال لتلحق بالحفل
    -Me alegro que vinieran. Disfruten la fiesta. Open Subtitles من الممتع إنكم أتيتم إتمتعوا بالحفل
    Seguramente querrá regañarnos por la fiesta que tuvimos. Open Subtitles هو ربما سيلعنا ويطردنا بالخارج من أجل الذى فعلناة بالحفل
    Soy como la escultura de hielo, alrededor de quien gira la fiesta. Open Subtitles أنا مثل تمثال الثلج الذي يجب بقاؤه بالحفل
    Les dije que las necesitaba para distraerte así podía sacar del auto las cosas para la fiesta y meterlas en la casa. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنني أريد مساعدتهم لتشتيتك حتى يمكنني إدخال الأشياء الخاصة بالحفل من السيارة إلى المنزل
    Quizás debas advertir a tus otros novios que planean estar contigo en la fiesta. Open Subtitles ربما عليك أن تحذرى أصدقائك الآخرون لو أنهم يخططون لرؤيتك بالحفل
    ¿Sabes? Estaba bien cuando me lo preguntaste en la fiesta y en el taxi... Open Subtitles كنت بخير عندما سألتني بالحفل و في السيارة
    Qué bueno que alguien más en la fiesta tan lascivo como tú o todavía estarías en ese tejado y no quiero saber qué tuviste que hacer para conseguir ese esmoquin. Open Subtitles من الجيد أنه كان بالحفل أحد في مثل فجورك أو كنت لتظل على ذلك السطح و لا
    Él con la fiesta y ella que huye a Estados Unidos con un extraño. Open Subtitles هو بالحفل و هى بالفرار إلى أمريكا مع شخص غريب
    Daría mi vida por la de él ahora mismo. Admito que estuve en la fiesta. Open Subtitles كُنتلأفديهِبحياتىالآن، أعترف أنّي كُنت بالحفل.
    Tendría que preguntárselo a él pero no parece que quiera venir a la fiesta. Open Subtitles -سيكون عليّ أن أسأله هذا لكن يبدو أنه لا يريد المشاركة بالحفل
    No. O sea, la vi en la fiesta, pero eso fue todo. No se quedó a dormir. Open Subtitles كلاّ، أقصد رأيتها بالحفل و لمّ أرها بعد ذلك، لمَ تظنّ أنّها باتت خارج البيت.
    Pregunta si le ha gustado el concierto. Open Subtitles يسألك إن كنت قد استمتعت بالحفل
    Por favor, ¿por qué ibas a hacer de supervisora en el baile si no? Open Subtitles ما السبب الآخر الذي يمكن أن يدفعك للذهاب كمرافقة بالحفل الراقص؟
    Más aún, ¿de dónde saca las pelotas para meterse con la ceremonia de un oficial caído? Open Subtitles الأهم بأنّك تحصل على ما أحجار كبيرة بشكلٍ كافي لإسقاط ضابط بالحفل التأبيني؟
    Mejor estar al margen de una fiesta, ¿no? Open Subtitles انت من الأفضل ان تكون بالحفل الا تعتقد ذلك
    Entonces tengamos la boda que nosotros queremos. Open Subtitles لذلك دعونا نقوم بالحفل الذي نريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more