Parece que el Sr. Powell llegó a una conclusión incorrecta, y carece de cualquier base cuando considera esos informes prueba de la existencia de una violación patente. | UN | ويبدو أن السيد باول قد توصل إلى استنتاج غير صحيح ولا يستند إلى أي أساس عندما اعتبر هذه التقارير دليلا على خرق مادي. |
Residentes del 931 de Powell. Les habla el Oficial Fletcher de Precrimen. | Open Subtitles | سكّان باول 931أنا الضابط فليتشير من فرقة قبل وقوع الجريمة |
En este momento el General Powell asiste a la audiencia para la confirmación de su cargo y se le planteará esa pregunta. | UN | والآن، ونحن نتكلم هنا، تجري جلسة الاستماع لإقرار تعيين الجنرال باول في منصبه. وسوف يوجه إليه هذا السؤال. |
Por eso optamos por mirar a Paul Rusesabagina como ejemplo de un caballero singular que utilizó su vida para hacer algo positivo. | TED | لذا اخترنا ان ننظر الى باول روسيساباجينا كمثال عن رجل خلوق صمم ان يجعل حياته وسيلة للقيام بأمر إيجابي |
Entró en escena una experta en el manejo de los medios: Alice Paul. | TED | شخصية جديدة ذات خبرة مع وسائل الإعلام ظهرت، اسمها أليس باول. |
El Sr. Colin Powell expuso un panorama positivo, unívoco y equilibrado del proceso de paz y de su objetivo último. | UN | إن السيد كولن باول قد رسم صورة إيجابية، لا لبس فيها ومتوازنة لعملية السلام وهدفها الأسمى. |
El Secretario de Estado Powell ha declarado que los Estados Unidos no apoyan ni la eliminación del Sr. Arafat ni su exilio forzado, y ésta sigue siendo nuestra política. | UN | وقد صرح وزير الخارجية باول بأن الولايات المتحدة لا تدعم إزاحة السيد عرفات أو نفيه بالقوة، وهذه تظل سياستنا. |
Tengo el honor de exponer seguidamente a Vuestra Excelencia la respuesta pormenorizada del Iraq a la declaración pronunciada por el Sr. Colin Powell. | UN | وأود أن أعـرض أمامكم ردودنا التفصيلية على ما جاء في كلمة السيد كولن باول وكما يلـي: |
El Sr. Powell dijo que el Iraq " no ha hecho ningún esfuerzo por desarmarse como lo exigía la comunidad internacional. | UN | 9 - ذكر السيد باول أن العراق " لـم يبذل أي مجهود لنـزع الأسلحة كما اقتضاه المجتمع الدولي. |
No sabemos con arreglo a qué base el Sr. Powell puede emitir un juicio tan tajante. | UN | لا ندري على أي أساس اعتمد السيد باول في إطلاق هذا الحكم. |
El Sr. Powell se sirvió de las palabras del oficial iraquí en un intento premeditado de utilizar un caso pasado con mala intención. | UN | لقد استخدم باول قول الضابط العراقي في محاولة اتهام متعمد باستخدام حدث قديم بسوء نية. |
El Sr. Powell cree que enseñando fotografías de satélite a no especialistas va a conseguir que éstos crean que son verdades incontestables. | UN | لقد اعتقد السيد باول أن عرض الصور الفضائية أمام غير المختصين سيجعلهم يأخذونها كحقيقة. |
Una de las fotos que el Sr. Powell mostró es de un almacén de armas, situado en At-Tayi. | UN | إن واحدة من الصور التي عرضها السيد باول هي لمخزن أسلحة في التاجي. |
La UNMOVIC y el OIEA estudiaron las alegaciones y las fotografías del Sr. Powell y las investigaron. | UN | ولقد اطلعت الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية على ادعاءات وصور السيد باول وتحققت منها. |
La primera vez que vi a Paul, no sé, sonará inocente pero... supe inmediatamente que me casaría con él. | Open Subtitles | اول مرة اشاهد باول لم اعرف انه سيبدو بشكل بريء وقد عرف حينها اني سارتبط به |
Paul, una sirvienta representa una posición desventajosa mejor... que una carga humana. | Open Subtitles | باول الخادمة في الاسفل تملك وضعا افضل من الشحنة البشرية |
Supongo que Paul Dirkson debería haberse quedado en la ciudad del amor fraternal. | Open Subtitles | اعتقد باول ديركسون كان يجب أن يمكث في مدينة المحبة الأخوية |
Paul, Chicago tiene uno de las tasas de homicidios más altas del país. | Open Subtitles | باول ، شيكاغو لديها أعلى معدل فى جرائم القتل قى البلاد |
Es lo que Paul O'Neill del Banco de San Vicente me ha contado. | Open Subtitles | هذا ما كان باول اونيل من بنك سان فينسينت يقوله لي. |
Invitado, 12.00 horas Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. | UN | ضيف الظهيرة السيد جاك باول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
- Está bien, cariño, no es tu culpa. Encontré Neal en la habitación Paulie la mañana. | Open Subtitles | كل شىء بخير عزيزي انه ليس بخطئك لقد وجدت نيل بغرفة باول هذا الصباح |
¿He hecho el antiguo sitio de la cama de Pablo, espero que estés de acuerdo. | Open Subtitles | لقد صنعت سرير لك فى غرفة باول القديمة اتمني ان يكون ذلك جيد |
Paul, estamos en las condiciones del primer nombre, no? | Open Subtitles | باول , نحن نعرف الاسم الأول فقط كما هو متفق , أليس كذلك ؟ |
Poul Holt, 4.b... debe ser el hermano mayor de Trygve. | Open Subtitles | باول هولدت, في الصف الرابع - لابد من انه الاخ الاكبر لترايقف |