Oye, sírvele uno a Bobby y Paulie y a Gus, que necesita otro trago. | Open Subtitles | اسكب واحدا لـ بابي و باولي وغاسهنا,يحتاجمشروباًآخر.. |
Mira, Paulie, no los mates mientras yo esté cerca. | Open Subtitles | انظر , باولي لا أريدك ان تقتلهم وأنا في الأرجاء |
Mira, Paulie, no los mates mientras yo esté cerca. | Open Subtitles | انظر , باولي , فقط لاتقتلهم وأنا في الأرجاء , اتفقنا ؟ |
Eugenio M. Curia, Ana Luisa Wirth de Schwind, Gustavo de Paoli, Daniel E. Amigo, Eduardo Bertoni | UN | كوريا ، آنا لويسا فيرتشفيند ، غوستافو دي باولي ، دانييل أ. أميغو ، إدواردو بيرتوني |
Conoce a Evan Koselek, 32 años, de Paoli, Indiana. | Open Subtitles | التقي بـ ايفان كوزيلك عمره 32 من باولي في انديانا |
En 1930, Wolfgang Pauli predijo que debe haber una partícula sin descubrir. | Open Subtitles | في عام 1930 تنبأ وولفجانج باولي بأنه لابد من وجود جسيمة غير مكتشفة |
Fué el ADN de Pauly lo que encontramos en la escena del crimen. | Open Subtitles | كان الحمض النووي باولي نحن عثر عليها في مسرح الجريمة . |
Vale, Paulie, ¿qué te parece si te relajas y me los das por ocho? | Open Subtitles | حسنًا باولي.. ماذا لو تتساهل معي قليًلا.. |
En 1985, mataron a Big Paulie Castellano en esta acera. | Open Subtitles | في عاام 1985 قتل باولي كاستلانو في ههذا الممر |
Lo utilicé para un divorcio gratis que hice a mi primo Paulie. | Open Subtitles | استخدمته مره من أجل طلاق قريبي باولي |
Paulie no le habría dicho nada, ¿no? | Open Subtitles | باولي لم يقل له اي شيء , صحيح ؟ |
Paulie adoran. | Open Subtitles | باولي : يعتقد انها بمثابة العالم |
El hospital de Paulie no da para cirugía cerebral. | Open Subtitles | مستشفى "باولي" ليس كبير فعلياً بما يتعلق بجراحة الدماغ |
Vamos a tener que anunciar el cierre de la planta de Paoli... y un fondo en memoria de los niños. | Open Subtitles | سنعلن أننا سنغلق مصنع باولي وصندوق تذكاري لهؤلاء الأطفال |
Gustavo Adolfo de Paoli (Argentina), Sub-director General de Asuntos Jurídicos, Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto | UN | غوستافو أدولفو دي باولي )اﻷرجنتين(، نائب مدير عام الشؤون القضائية، وزارة العلاقات الخارجية والتجارة الدولية |
¿Alguien quiere decirnos lo que es ese Beati Paoli? | Open Subtitles | هل هناك أحد يريد أن يقول لنا ماهو "بياتي باولي" |
En ese entonces Pauli lamentaba que esta fantasma! | Open Subtitles | في ذلك الوقت, ناح باولي بأن هذه الجسيمة الشبحية ربما تكون صغيرة جداً |
Una generación después los neutrinos de Pauli fueron detectados por primera vez en la radiación de un reactor nuclear. | Open Subtitles | بعد جيل من هذا تم إكتشاف نيوترينوات باولي لأول مرة في إشعاع مفاعل نووي |
El Sr. Pauli pronuncia el discurso principal. | UN | وأدلى السيد باولي بكلمة رئيسية. |
Sentimientos como los de Pauly D y JWoww en 2010. | Open Subtitles | نوع من المشاعر مشابه لـ "جي واو" و"باولي دي" بعام 2010 |
En el transcurso de las deliberaciones, el Sr. Hong, el Sr. Mahmood y el Sr. Pauly respondieron a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Alemania. | UN | 15 - وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، رد السيد هونغ والسيد محمود والسيد باولي على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا. |
Noticiarios radiofónicos diarios sobre el proceso electoral en francés y en otros 5 idiomas: baoulé, malinké, beté, yacouba y gueré; anuncios y mensajes de sensibilización diarios en emisoras de radio públicas en francés y en 5 idiomas locales; emisiones periódicas de seguimiento de las actividades de los partidos políticos; 48 reuniones informativas con la prensa y el cuerpo diplomático sobre cuestiones relativas a las elecciones | UN | بث نشرات إذاعية يومية تغطي العملية الانتخابية بالفرنسية و 5 لغات: باولي ومالينكي وبيتي وياكوبا وغيريه؛ وبث إعلانات إذاعية يومية وفقرات توعية إذاعية يومية على محطات الإذاعة العامة بالفرنسية و 5 لغات محلية؛ ومتابعة منتظمة لعمليات البث الإذاعي بشأن الأحزاب السياسية؛ وعقد 48 اجتماع إحاطة صحفية لوسائط الإعلام والسلك الدبلوماسي بشأن المسائل المتصلة بالانتخابات |