Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 42 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال. |
Le ruego que haga distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجوا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré tenga a bien distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | صاحب السعادة، سأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento oficial de la Comisión de Desarme. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق هيئة نزع السلاح. |
Le agradeceré se sirva hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالايعاز بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان الصحفي المرفق كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 81 de la lista preliminar. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨١ من القائمة اﻷولية. |
Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 8 y 65. | UN | وأكون ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطارالبندين ٨ و ٦٥ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 71 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها احدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧١ من جدول اﻷعمال. |
Le agradeceré se sirva hacer distribuir la presente nota como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré tenga a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Comisión en relación con los temas 4 y 9. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة في إطار البندين ٤ و٩ من بنود جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Solicito gentilmente su autorización para distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو التكرم باﻹذن بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería dispusiera la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Ruego a usted hacer circular la presente nota y anexos como documento de la Asamblea General en relación con el tema 45 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن لنظرهم. |
Agradeceríamos que tuviera a bien disponer la distribución de esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسوف نغدو ممتنين إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho se agradecería que la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدوا ممتنا إذا ما تكفلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradeceré que se distribuya la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
El Gobierno de Burundi le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el presente mensaje a todos los Estados Miembros como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | ترجو حكومة بوروندي منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة على الدول اﻷعضاء كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que distribuyera la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
La secretaría distribuirá esos informes a todas las Partes. | UN | وتقوم اﻷمانة بتعميم هذه التقارير على جميع اﻷطراف. |
Le ruego tenga a bien publicar la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |