Recalcando igualmente la importancia de elaborar principios y directrices sobre la administración de justicia por los tribunales militares, | UN | وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية، |
Recalcando igualmente la necesidad de elaborar principios y directrices sobre la administración de justicia por los tribunales militares, | UN | وإذ تشدد أيضاً على ضرورة وضع مبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل داخل المحاكم العسكرية، |
En otros lugares de destino, la oferta de formación sobre la administración de justicia ha sido escasa o ninguna en los últimos años y no existe ese tipo de programa para el personal sobre el terreno en todo el mundo. | UN | وفي مراكز عمل المقار الأخرى، لم يوفَّر في السنوات الأخيرة سوى تدريب بسيط بشأن إقامة العدل أو لم يوفر بتاتا. |
:: Organización de 2 cursos prácticos, en cooperación con el PNUD, para el sector judicial de Sierra Leona sobre la administración de justicia | UN | :: تنظيم حلقتي عمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصالح قطاع القضاء في سيراليون بشأن إقامة العدل |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la sección XI de la resolución 55/258 de la Asamblea General relativa a la administración de justicia | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258 بشأن " إقامة العدل " |
Recalcando igualmente la importancia de elaborar principios y directrices sobre la administración de justicia por los tribunales militares, | UN | وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية بشأن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية، |
:: Asesoramiento y apoyo técnico a la judicatura y el Ministerio de Justicia sobre la administración de justicia y los juicios justos | UN | :: تقديم المشورة والدعم التقني للسلطة القضائية ووزارة العدل بشأن إقامة العدل والمحاكمة العادلة |
Recordando su resolución 62/228, de 22 de diciembre de 2007, sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, | UN | إذ تشير إلى قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة، |
Se organizaron talleres para 103 agentes de las fuerzas del orden sobre la administración de justicia y las normas internacionales de derechos humanos | UN | حلقات عمل عقدت لـ 103 من موظفي إنفاذ القانون بشأن إقامة العدل والمعايير الدولية لحقوق الإنسان |
Recordando su resolución 66/237, de 24 de diciembre de 2011, sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, | UN | إذ تشير إلى قرارها 66/237 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة، |
Turquía pidió información sobre la administración de justicia a nivel comunal y formuló una recomendación. | UN | وطلبت تركيا معلومات بشأن إقامة العدل على صعيد المجتمع المحلي، وقدمت توصية. |
En sus observaciones generales, el Comité hace algunas consideraciones sobre la administración de justicia. | UN | وأبدت اللجنة، في تعليقها العام، ملاحظات بشأن إقامة العدل. |
1991: Ponencia sobre " La administración de justicia en una democracia multipartidista " , presentada en el Colegio de Abogados de Sierra Leona. | UN | ١٩٩١ ورقة بشأن " إقامة العدل في الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب " ، ألقاها في رابطة محاميي سيراليون. |
El amplio debate sobre la administración de justicia, las responsabilidades institucionales y los principales cambios para transformarla, fue enriquecido por la convergencia de los trabajos de la Comisión de Fortalecimiento de la Justicia y de la Comisión de Modernización del Organismo Judicial. | UN | ومما أثرى النقاش المستفيض بشأن إقامة العدل والمسؤوليات المؤسسية والتغيرات اﻷساسية اللازمة ﻹصلاح القطاع، تقارب اﻷنشطة التي تقوم بها لجنة توطيد الجهاز القضائي ولجنة تطوير الهيئة القضائية. |
El principal propósito del seminario era recibir y examinar las aportaciones sobre la administración de justicia y los pueblos indígenas, el tema de su principal informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones. | UN | وكان الهدف الرئيسي من الحلقة الدراسية هو تلقي ومناقشة المُدخلات بشأن إقامة العدل والشعوب الأصلية، وهو موضوع التقرير الرئيسي المقدم من المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الستين. |
9. El primer documento de trabajo fue objeto de observaciones de los miembros del Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre la administración de justicia y de la Subcomisión. | UN | 9- وكانت ورقة العمل الأولية موضع تعليقات من جانب أعضاء فريق الدورة العامل ومن جانب اللجنة الفرعية بشأن إقامة العدل. |
I. PROYECTO DE PRINCIPIOS sobre la administración de justicia POR LOS TRIBUNALES MILITARES 10 - 61 7 | UN | أولاً - مشروع مبادئ بشأن إقامة العدل من قبل المحاكم العسكرية 10-61 6 |
I. PROYECTO DE PRINCIPIOS sobre la administración de justicia POR LOS TRIBUNALES MILITARES 13 - 66 8 | UN | أولاً - مشروع مبادئ بشأن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية 13-66 8 |
Necesidades de recursos adicionales derivadas de la aplicación de la resolución 59/283 de la Asamblea General relativa a la administración de justicia en las Naciones Unidas | UN | الاحتياجات من الموارد الإضافية الناجمة عن قرار الجمعية العامة 59/283 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة |
b Ajustada técnicamente únicamente a efectos de inclusión en el presente documento para que refleje el efecto bienal de las medidas de la Asamblea General relativas a la administración de justicia. | UN | (ب) جرى تعديله فنيا لأغراض العرض في هذه الوثيقة فقط كي يعكس الأثر المترتب في فترة السنتين على الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن إقامة العدل. |
25. Del 20 al 24 de febrero de 1995 se impartió en Ulan Bator un cursillo de formación sobre administración de justicia e independencia de la magistratura. | UN | ٥٢- وعقدت دورة تدريبية بشأن إقامة العدل واستقلال القضاء في أولان باتار في الفترة من ٠٢ الى ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١. |
146. Se llevan actualmente a cabo numerosas reformas legislativas en relación con el derecho de la familia, el Código Penal, el Código de Procedimiento Penal, las condiciones en los establecimientos penitenciarios y el reforzamiento de la capacidad en materia de administración de justicia. | UN | 146- يجري حالياً العديد من التعديلات التشريعية. وتتعلق بحقوق الأسرة، وقانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية وظروف السجن وتعزيز القدرات بشأن إقامة العدل. |
I. PRINCIPIOS de la administración de justicia POR LOS TRIBUNALES MILITARES 10 - 58 7 | UN | أولاً- مبادئ بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية 10-58 6 |
40. Al igual que el año anterior, la Subcomisión estableció un Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre la administración de la justicia y la cuestión de la indemnización, en el marco del tema 10 del programa, relativo a la cuestión de la administración de la justicia y los derechos humanos de los detenidos. | UN | ٠٤ - وكما حدث في العام السابق أنشأت اللجنة الفرعية فريقاً عاملاً للدورة عن إقامة العدل ومسألة التعويض في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال بشأن إقامة العدل وتأمين حقوق اﻹنسان للمحتجزين. |
b Ajustada técnicamente, sólo a los fines de su inclusión en el presente informe, para reflejar el efecto bianual de las medidas adoptadas por la Asamblea General en relación con la administración de justicia. | UN | (ب) عدلت لأسباب تقنية لأغراض العرض فقط في هذا التقرير لبيان الأثر المترتب في فترة السنتين على الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن إقامة العدل. |