Diálogo interactivo independiente de alto nivel sobre la asistencia a Somalia en la esfera de los derechos humanos | UN | جلسة التحاور الرفيعة المستوى القائمة بذاتها بشأن تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان |
Adoptó la decisión 96/1, de 16 de enero de 1996, sobre la asistencia a Myanmar; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/١ المؤرخ ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار؛ |
También se empleó la traducción a distancia en el Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino. | UN | كما استخدمت الترجمة التحريرية عن بُعد في حلقات اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
SEMINARIO DE LAS NACIONES UNIDAS sobre la asistencia al PUEBLO PALESTINO | UN | حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
75. La Junta aprobó un proyecto de decisión sobre asistencia a Rwanda en el marco del tema 5 del programa. | UN | ٥٧- واعتمد المجلس مشروع مقرر بشأن تقديم المساعدة إلى رواندا، في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال. |
Adoptó la decisión 96/1, de 16 de enero de 1996, sobre la asistencia a Myanmar; | UN | اتخذ المقرر ٦٩/١ المؤرخ ٦١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار؛ |
Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Visión estratégica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la asistencia a los países afectados por crisis | UN | رؤية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستراتيجية بشأن تقديم المساعدة إلى البلدان المتأثرة بالأزمات |
La Presidenta de la Junta hizo una exposición sobre la labor del segundo período de sesiones de la Junta, en la que se refirió también a lo decidido por ésta sobre la asistencia a Rwanda en el marco del Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica. | UN | وأدلت رئيسة المجلس ببيان بشأن أعمال الدورة الثانية للمجلس، بما في ذلك المقرﱠر الذي اعتمده المجلس بشأن تقديم المساعدة إلى رواندا في إطار صندوق التبرعات والتعاون التقني. |
El Banco Mundial examinó el informe de la reunión del grupo especial de expertos sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | 1 - بحث البنك الدولي تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
:: Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al pueblo palestino; | UN | :: حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al pueblo palestino [resolución 58/19 de la Asamblea General] | UN | حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Agradeció las aportaciones de un orador experto de la Unión Europea a las deliberaciones del Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino celebrado en El Cairo. | UN | وأعربت عن تقديرها لإسهام متحدث خبير من الاتحاد الأوروبي في مداولات حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، التي عُقدت في القاهرة. |
Seminario de las Naciones Unidas sobre la asistencia al pueblo palestino | UN | حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
SEMINARIO DE LAS NACIONES UNIDAS sobre la asistencia al PUEBLO PALESTINO | UN | ندوة اﻷمم المتحدة بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Seminario de las Naciones Unidas sobre la asistencia al Pueblo Palestino Viena, 24 y 25 de marzo de 2010 | UN | حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني فيينا، 24-25 آذار/ مارس 2010 صفر |
Adoptó la decisión 97/19 sobre asistencia a la República Democrática del Congo; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Adoptó la decisión 97/19 sobre asistencia a la República Democrática del Congo; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 2011/35, relativa a la ayuda a Myanmar. | UN | 40 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/35 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 54/96 M de la Asamblea General, relativa a la asistencia a Madagascar tras los ciclones tropicales | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/96 ميم بشأن تقديم المساعدة إلى مدغشقر في أعقاب الأعاصير المدارية |
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la nota del Administrador relativa a la asistencia al Afganistán. | UN | 200- وعلقت عدة وفود على مذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
El Comité también insta al Estado Parte a una mayor coordinación entre el territorio continental y las RAE en lo relativo a la asistencia a las víctimas y la prevención y el enjuiciamiento de delitos. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على زيادة تنسيق الأنشطة بين الصين القارية والمنطقتين الإداريتين الخاصتين بشأن تقديم المساعدة إلى الضحايا ومنع الجرائم ومحاكمة مرتكبيها. |
73. La Junta tuvo ante sí el informe del Administrador sobre la asistencia prestada a la Unión de Myanmar (DP/1994/17). | UN | ٧٣ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى اتحاد ميانمار (DP/1994/17). |
Durante el año, el Comité Especial adoptó decisiones relativas a la prestación de asistencia a los pueblos de territorios no autónomos. | UN | ٤٠١ - واتخذت اللجنة الخاصة، خلال العام، مقررات بشأن تقديم المساعدة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
IV. Disposiciones aplicadas en la Secretaría en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | رابعا - ترتيبات الأمانة العامة بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Informe sobre el seminario de las Naciones Unidas sobre la ayuda al pueblo palestino, celebrado en Roma los días 27 y 28 de febrero de 2013 | UN | تقرير عن حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، روما، 27 و 28 شباط/فبراير 2013 |
El Organismo continuó un estudio comparado preliminar sobre las políticas del OOPS y de las autoridades anfitrionas en materia de asistencia a las familias necesitadas. | UN | وواصلت الوكالة إجراء دراسة مقارنة أولية لسياسات اﻷونروا والسلطات المضيفة بشأن تقديم المساعدة إلى اﻷسر المعوزة. |
Desearía referirme brevemente al tema 20 e) del programa, relativo a la asistencia al pueblo palestino. | UN | أود اﻵن أن أشير بإيجاز إلى البند ٢٠ )ﻫ( من جدول اﻷعمال بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
III. PROPUESTAS Y SUGERENCIAS sobre la prestación de asistencia a | UN | ثالثا - اقتراحات ومقترحات بشأن تقديم المساعدة إلى |