"بشأن تقديم المساعدة إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la asistencia a
        
    • sobre Asistencia al
        
    • sobre la asistencia al
        
    • sobre asistencia a
        
    • relativa a la ayuda a
        
    • relativa a la asistencia a
        
    • relativa a la asistencia al
        
    • relativo a la asistencia a
        
    • sobre la asistencia prestada a
        
    • relativas a la prestación de asistencia a
        
    • en relación con la asistencia a
        
    • sobre la ayuda al
        
    • en materia de asistencia a
        
    • relativo a la asistencia al
        
    • sobre la prestación de asistencia a
        
    Diálogo interactivo independiente de alto nivel sobre la asistencia a Somalia en la esfera de los derechos humanos UN جلسة التحاور الرفيعة المستوى القائمة بذاتها بشأن تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Adoptó la decisión 96/1, de 16 de enero de 1996, sobre la asistencia a Myanmar; UN اتخذ المقرر ٩٦/١ المؤرخ ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار؛
    También se empleó la traducción a distancia en el Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino. UN كما استخدمت الترجمة التحريرية عن بُعد في حلقات اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    SEMINARIO DE LAS NACIONES UNIDAS sobre la asistencia al PUEBLO PALESTINO UN حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    75. La Junta aprobó un proyecto de decisión sobre asistencia a Rwanda en el marco del tema 5 del programa. UN ٥٧- واعتمد المجلس مشروع مقرر بشأن تقديم المساعدة إلى رواندا، في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال.
    Adoptó la decisión 96/1, de 16 de enero de 1996, sobre la asistencia a Myanmar; UN اتخذ المقرر ٦٩/١ المؤرخ ٦١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار؛
    Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Nota del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Visión estratégica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la asistencia a los países afectados por crisis UN رؤية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستراتيجية بشأن تقديم المساعدة إلى البلدان المتأثرة بالأزمات
    La Presidenta de la Junta hizo una exposición sobre la labor del segundo período de sesiones de la Junta, en la que se refirió también a lo decidido por ésta sobre la asistencia a Rwanda en el marco del Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación Técnica. UN وأدلت رئيسة المجلس ببيان بشأن أعمال الدورة الثانية للمجلس، بما في ذلك المقرﱠر الذي اعتمده المجلس بشأن تقديم المساعدة إلى رواندا في إطار صندوق التبرعات والتعاون التقني.
    El Banco Mundial examinó el informe de la reunión del grupo especial de expertos sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN 1 - بحث البنك الدولي تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    :: Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al pueblo palestino; UN :: حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al pueblo palestino [resolución 58/19 de la Asamblea General] UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Agradeció las aportaciones de un orador experto de la Unión Europea a las deliberaciones del Seminario de las Naciones Unidas sobre Asistencia al Pueblo Palestino celebrado en El Cairo. UN وأعربت عن تقديرها لإسهام متحدث خبير من الاتحاد الأوروبي في مداولات حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، التي عُقدت في القاهرة.
    Seminario de las Naciones Unidas sobre la asistencia al pueblo palestino UN حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    SEMINARIO DE LAS NACIONES UNIDAS sobre la asistencia al PUEBLO PALESTINO UN ندوة اﻷمم المتحدة بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Seminario de las Naciones Unidas sobre la asistencia al Pueblo Palestino Viena, 24 y 25 de marzo de 2010 UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني فيينا، 24-25 آذار/ مارس 2010 صفر
    Adoptó la decisión 97/19 sobre asistencia a la República Democrática del Congo; UN اتخذ المقرر ٧٩/٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Adoptó la decisión 97/19 sobre asistencia a la República Democrática del Congo; UN اتخذ المقرر ٧٩/٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 2011/35, relativa a la ayuda a Myanmar. UN 40 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/35 بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 54/96 M de la Asamblea General, relativa a la asistencia a Madagascar tras los ciclones tropicales UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/96 ميم بشأن تقديم المساعدة إلى مدغشقر في أعقاب الأعاصير المدارية
    Varias delegaciones formularon observaciones sobre la nota del Administrador relativa a la asistencia al Afganistán. UN 200- وعلقت عدة وفود على مذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    El Comité también insta al Estado Parte a una mayor coordinación entre el territorio continental y las RAE en lo relativo a la asistencia a las víctimas y la prevención y el enjuiciamiento de delitos. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على زيادة تنسيق الأنشطة بين الصين القارية والمنطقتين الإداريتين الخاصتين بشأن تقديم المساعدة إلى الضحايا ومنع الجرائم ومحاكمة مرتكبيها.
    73. La Junta tuvo ante sí el informe del Administrador sobre la asistencia prestada a la Unión de Myanmar (DP/1994/17). UN ٧٣ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى اتحاد ميانمار (DP/1994/17).
    Durante el año, el Comité Especial adoptó decisiones relativas a la prestación de asistencia a los pueblos de territorios no autónomos. UN ٤٠١ - واتخذت اللجنة الخاصة، خلال العام، مقررات بشأن تقديم المساعدة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    IV. Disposiciones aplicadas en la Secretaría en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN رابعا - ترتيبات الأمانة العامة بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Informe sobre el seminario de las Naciones Unidas sobre la ayuda al pueblo palestino, celebrado en Roma los días 27 y 28 de febrero de 2013 UN تقرير عن حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، روما، 27 و 28 شباط/فبراير 2013
    El Organismo continuó un estudio comparado preliminar sobre las políticas del OOPS y de las autoridades anfitrionas en materia de asistencia a las familias necesitadas. UN وواصلت الوكالة إجراء دراسة مقارنة أولية لسياسات اﻷونروا والسلطات المضيفة بشأن تقديم المساعدة إلى اﻷسر المعوزة.
    Desearía referirme brevemente al tema 20 e) del programa, relativo a la asistencia al pueblo palestino. UN أود اﻵن أن أشير بإيجاز إلى البند ٢٠ )ﻫ( من جدول اﻷعمال بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    III. PROPUESTAS Y SUGERENCIAS sobre la prestación de asistencia a UN ثالثا - اقتراحات ومقترحات بشأن تقديم المساعدة إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more