No solo puse ese logo en el vientre a esa pobre mujer embarazada. | TED | لم أقم بوضع هذا الشعار على بطن هذه المرأة الحامل المسكينة. |
En lugar de pisar la uva, la ponen en el vientre de una novia... | Open Subtitles | بدلاً من سحق العنب تحت الأقدام فإنهم يضعون الفاكهة على بطن عروس |
Hazle una radiografia a su abdomen si eso te hace sentir igualdad. | Open Subtitles | قوموا بتصوير بطن الرجل بالأشعة السينية اذا كان سيشعركم بالمساواة |
Charlie: Quizás se vean un poco como la barriga del muñeco de nieve. | TED | تشارلي: اكتشفت أنهم يشبهون قليلًا بطن رجل الثلج هذا. |
Y para eso necesitas necesitas tener el estómago lleno y alguien que esté a tu lado... no en otro sitio o tal vez en ninguna parte | Open Subtitles | ،و لذلك هنا أنتِ بحاجة إلى بطن ممتلئ و شخص يكون هنا |
Oh, tengo la panza llena de carne. | Open Subtitles | أوه، وأنا حصلت على بطن كامل من العجل المخصيّ. |
lncluso en el vientre infernal, encerrado en el fondo del océano, | Open Subtitles | فحتى في بطن هذا الجحيم الهابط نحو أقصى أعماق المحيط، |
Desespera de tu hechizo y que el ángel a quien has servido siempre te diga que Macduff fue arrancado del vientre de su madre. | Open Subtitles | فلتيأس من تعويذتك ودع الشيطان الذى كنت فى خدمته يخبرك أن ماكداف شق من بطن أمه |
Estábamos muy contentos. El vientre de mi esposa creció y creció. | Open Subtitles | لقد كنا سعيدين جداً بطن زوجتي تضخم وتضخم |
Había rastros de sangre de nuestra victima y de alguien mas extraídas del abdomen del mosquito. | Open Subtitles | وكانت هناك آثار دماء من وجهة نظرنا مركز فيينا الدولي وشخص آخر المستخرجة من بطن البعوضة. |
Encontramos los restos de una forma de vida alienígena en el abdomen de un caimán. | Open Subtitles | لقد وجدنا قطعه حقيقه من واحد من الغرباء في بطن معده تمساح أمريكي أه .. |
Ella manipula a la mosca para colocarla en la posición correcta y ahora, uno por uno, pega sus huevos al abdomen de la mosca | Open Subtitles | تحرّك الذبابة للموضع الصحيحة والآن تلصق بيضها واحدة تلو الأخرى في بطن الذبابة. |
Oí que al de Texas lo rajó desde la barriga hasta la polla. | Open Subtitles | سمعت أنه قطع بطن الرجل في تكساس حتى قضيبه |
Diablos, cuando estaba tomando pensé que ella tenía un poco de barriga. | Open Subtitles | اللعنة, عندما كنت ثملاً إعتقدت أن لديها بطن عادية |
Vale, entonces lo único que sabemos con certeza es que jóvenes con la barriga peluda se auto satisficieron. | Open Subtitles | حسنا، وذلك أساسا، الشيء الوحيد الذي نعرفه على وجه اليقين هو أن الشبان شعر ذو بطن يتمتعون بأنفسهم. |
Era una noche sin luna, muy oscura cuando de la bruma surgió una bestia, más estómago que hombre. | Open Subtitles | كانت ليلة بلا قمر ، والظلام شديد ومن بين الضباب خرج وحش له بطن أكبر من الإنسان |
No, viene el leñador y le abre el estómago al lobo y la libera a ella y a su abuela. | Open Subtitles | لا, رجل الغابة يأتي و يفتح بطن الذئب و يحرّرها و جدّتها |
En la panza de la bestia. ¡Noche tras noche, totalmente solo! | Open Subtitles | أن أكون باقيا داخل بطن الوحش، ليلة بعد ليلة وحيدا |
- Ahora normalmente, ni te habrías fijado en él chico, pero en cuanto él se ríe y el cachorrillo se lanza sobre él, y él... él le hace cosquillas en la panza y entonces tu piensas que no te importaría pasar | Open Subtitles | أن لا تلاحظي الرجل, ولكن عندها سيضحك ويبدأ الجرو يزحف عليه وبعدها يدغدغ بطن الجرو الصغير |
Solo tenía unas pocas horas de vida, pero ya tenía los abdominales más adorables. | Open Subtitles | كان فقط عمره ساعات لكن كان بالفعل قد حصل على عضلات بطن |
Vale. Bien. Me gustaba mucho más esa cosa dentro de lo que me gusta fuera. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت أحب هذا الشيء بداخل بطن أمه أكثر مما أحبه خارجها. |
Por esas mismas fechas las milicias del subclan de Habr Gdir, que mantiene estrechos vínculos con la SNA, emprendió un ataque contra el subclan de Hawadle, lo que le permitió controlar la zona del aeropuerto y de sus accesos del sur de Mogadishu. | UN | وفي الوقت ذاته تقريبا، قامت قوات الميليشيا التابعة لبطن حبر غدير التي لها صلات وثيقة بالتحالف الوطني الصومالي بشن هجوم على بطن هوادلي وسيطرت على منطقة المطار ومداخله في جنوب مقديشيو. |
Dado que los sonidos del mundo exterior tienen que atravesar el tejido abdominal de la madre y el líquido amniótico que rodea al feto, las voces que el feto empieza a oír a partir del cuarto mes de gestación son silenciadas, apagadas. | TED | لأن الأصوات من العالم الخارجي يجب أن تعبر من خلال أنسجة بطن الأم ومن خلال السائل الأمنيوسي الذي يحيط بالجنين، الأصوات التي تسمعها الأجنة، بدءا من الشهر الرابع من الحمل تقريـبا، هي صامتة و مكتومة. |
Sí, así es. ¿Por qué tuviste que mostrarme tus magníficas pantorrillas? | Open Subtitles | أجل،انها كذلك،لم أغريتنى بـ بطن ساقك الرائعة ؟ |